Hoe zeg je "duidt op" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “duidt op” is “apunta” — gebruik 'apunta' wanneer de aanwijzing of suggestie gebaseerd is op observeerbare feiten of trends die naar een bepaalde conclusie leiden..
apunta
ah-POON-tah/aˈpunta/

Voorbeelden
La subida de precios apunta a una posible crisis económica.
De prijsstijging duidt op een mogelijke economische crisis.
Todo apunta a que la economía mejorará el próximo año.
Alles suggereert dat de economie volgend jaar zal verbeteren.
La investigación apunta a una nueva solución para el problema.
Het onderzoek wijst op een nieuwe oplossing voor het probleem.
El clima apunta a ser un día soleado.
Het weer ziet eruit alsof het een zonnige dag wordt.
sugiere
soo-HYEH-reh/suˈxje.ɾe/

Voorbeelden
Su comportamiento extraño sugiere que oculta algo.
Zijn vreemde gedrag duidt erop dat hij iets verbergt.
Su silencio sugiere que no está de acuerdo con la propuesta.
Zijn stilte impliceert dat hij het niet eens is met het voorstel.
La pintura sugiere una profunda tristeza.
Het schilderij suggereert een diep verdriet.
Onpersoonlijke Onderwerpen
In deze betekenis is het onderwerp vaak een levenloos object of concept (bv. 'El ambiente,' 'La evidencia') in plaats van een persoon. Dit komt overeen met het Nederlandse gebruik van 'het' of 'er' in onpersoonlijke zinnen.
Verschil tussen 'apunta' en 'sugiere'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

