Inklingo

apunta

ah-POON-tahaˈpunta

noteert, schrijf op

Ook: schrijft neer, registreert
WerkwoordB1regular ar
Een persoon zit aan een bureau en schrijft zorgvuldig notities in een klein notitieboekje met een pen.
infinitiveapuntar
gerundapuntando
past Participleapuntado

📝 In Actie

Ella siempre apunta las ideas importantes en su cuaderno.

B1

Zij noteert altijd de belangrijke ideeën in haar notitieboekje.

¡Apunta mi número de teléfono antes de que se me olvide!

A2

Schrijf mijn telefoonnummer op voordat ik het vergeet!

El profesor apunta los errores comunes en la pizarra.

B1

De professor noteert de veelvoorkomende fouten op het bord.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • apuntar una citaeen afspraak noteren
  • apuntar un datoeen gegeven opschrijven

wijst, richt

Ook: stuurt
WerkwoordA2regular ar
Een vereenvoudigde illustratie die een menselijke hand toont met de wijsvinger uitgestrekt, die directioneel wijst.

📝 In Actie

El niño apunta al pájaro con el dedo.

A2

De jongen wijst met zijn vinger naar de vogel.

El cazador apunta con cuidado antes de disparar.

B1

De jager richt zorgvuldig voordat hij schiet.

¡Apunta bien o no le darás al blanco!

A2

Richt goed, anders raak je het doel niet!

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • apuntar con un armaeen wapen richten
  • apuntar haciawijzen naar

suggereert, duidt op

Ook: ziet er veelbelovend uit
WerkwoordB2regular arformal
Een reeks van drie verschillende visuele aanwijzingen (een voetafdruk, een gevallen handschoen en een gebroken tak) gerangschikt op een pad dat de blik van de kijker duidelijk naar een heldere, enkele lichtbron leidt, wat bewijs symboliseert dat een conclusie suggereert.

📝 In Actie

Todo apunta a que la economía mejorará el próximo año.

B2

Alles suggereert dat de economie volgend jaar zal verbeteren.

La investigación apunta a una nueva solución para el problema.

C1

Het onderzoek wijst op een nieuwe oplossing voor het probleem.

El clima apunta a ser un día soleado.

B2

Het weer ziet eruit alsof het een zonnige dag wordt.

Woordverbindingen

Synoniemen

Indicative

Present

yoapunto
apuntas
él/ella/ustedapunta
nosotrosapuntamos
vosotrosapuntáis
ellos/ellas/ustedesapuntan

Imperfect

yoapuntaba
apuntabas
él/ella/ustedapuntaba
nosotrosapuntábamos
vosotrosapuntabais
ellos/ellas/ustedesapuntaban

Preterite

yoapunté
apuntaste
él/ella/ustedapuntó
nosotrosapuntamos
vosotrosapuntasteis
ellos/ellas/ustedesapuntaron

Subjunctive

Present Subjunctive

yoapunte
apuntes
él/ella/ustedapunte
nosotrosapuntemos
vosotrosapuntéis
ellos/ellas/ustedesapunten

Imperfect Subjunctive

yoapuntara/apuntase
apuntaras/apuntases
él/ella/ustedapuntara/apuntase
nosotrosapuntáramos/apuntásemos
vosotrosapuntarais/apuntaseis
ellos/ellas/ustedesapuntaran/apuntasen

Vertaal naar het Spaans

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: apunta

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'apunta' in de zin van 'richten'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
apuntar(wijzen, noteren)
apunte(notitie, aantekening)Zelfstandig naamwoord
apuntamiento(daad van wijzen/richten)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Het werkwoord 'apuntar' komt van het Latijnse voorvoegsel *ad-* (wat 'naar' of 'richting' betekent) gecombineerd met het werkwoord *punctare* (wat 'prikken' of 'markeren met een punt' betekent). Deze oorsprong verklaart beide betekenissen: informatie opschrijven (noteren) en richten op een punt (richten).

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: apontarItalian: appuntare

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'apunta' hetzelfde als 'anota'?

Ze zijn erg vergelijkbaar als het gaat om het opschrijven van dingen. 'Apunta' (van apuntar) is misschien iets gebruikelijker voor snelle, korte notities, terwijl 'anota' (van anotar) ook veel gebruikt wordt en vaak uitwisselbaar is.

Hoe weet ik of 'apunta' een bevel of een constatering is?

Context is cruciaal! Als het aan het begin van een zin staat en gericht is aan iemand die je 'tú' noemt (jij informeel), is het waarschijnlijk het bevel: '¡Apunta esto!' (Noteer dit!). Als het volgt op een onderwerp zoals 'él' (hij) of 'la evidencia' (het bewijs), is het een constatering: 'Él apunta la dirección' (Hij noteert het adres).