Inklingo

Hoe zeg je "er intrappen" in het Spaans

Het Spaanse woord voorer intrappenis colarB2 niveau.

Dutch → SpaansB2

colar

verbB2informal
Een persoon die een glimmende goudkleurige steen aan een ander persoon geeft die onder de indruk lijkt.

Voorbeelden

Esa excusa no va a colar.

Dat excuus zal niet werken (niemand zal het geloven).

Me intentaron colar un billete falso.

Ze probeerden me een vals biljet aan te smeren.

Le colamos la broma a mi hermano.

We hebben mijn broer de grap laten geloven.

Onovergankelijk 'Colar'

Als je het hebt over een excuus dat niet werkt, gebruiken we 'colar' op zichzelf: 'No cuela' (Het werkt niet / niemand gelooft het). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands zeggen 'Dat gaat er niet in'.

Verkeerd werkwoord voor leugens

Fout:Él coló mi mentira.

Correctie: Él se coló mi mentira of simpelweg 'Mi mentira no coló'. 'Colar' wordt meestal gebruikt voor het ding dat wordt geaccepteerd of de persoon die het probeert door te geven.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.