Inklingo

Hoe zeg je "evolutie" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorevolutieis evolucióngebruik 'evolución' wanneer je het hebt over een geleidelijk proces van verandering over tijd, zoals bij biologische evolutie of technologische vooruitgang..

Dutch → Spaans

evolución

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'evolución' wanneer je het hebt over een geleidelijk proces van verandering over tijd, zoals bij biologische evolutie of technologische vooruitgang.

Voorbeelden

La evolución de la especie humana es fascinante.

De evolutie van de mensensoort is fascinerend.

desarrollo

/de-sah-RRO-yo//desaˈroʎo/

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'desarrollo' wanneer je het hebt over ontwikkeling, groei of vooruitgang, vooral in een economische, sociale of persoonlijke context.
Een visualisatie van groei en vooruitgang, met een klein bruin zaadje in de grond dat visueel verbonden is met een grote, levendige groene zaailing die omhoog reikt.

Voorbeelden

El desarrollo económico del país ha sido notable.

De economische ontwikkeling van het land is opmerkelijk geweest.

El desarrollo económico de la región ha mejorado mucho.

De economische ontwikkeling van de regio is veel verbeterd.

Necesitas un plan para tu desarrollo profesional.

Je hebt een plan nodig voor je professionele ontwikkeling.

El desarrollo de la película fue lento pero interesante.

De ontplooiing/ontwikkeling van de film was traag maar interessant.

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Hoewel het eindigt op '-o', is dit woord altijd mannelijk, dus gebruik 'el' of 'un' ervoor: 'el desarrollo'. Dit is vergelijkbaar met veel Nederlandse woorden die op -ment eindigen (zoals 'het argument'), maar Spaans gebruikt hier consequent mannelijk ('el').

Koppeling met 'de'

Om te zeggen 'de ontwikkeling VAN iets' zeg je bijna altijd 'de' na het zelfstandig naamwoord: 'el desarrollo de la tecnología' (de ontwikkeling van technologie). Dit komt overeen met het Nederlandse gebruik van 'van'.

Verwarring tussen Zelfstandig Naamwoord en Werkwoord

Fout:Het gebruik van 'desarrollo' wanneer je het werkwoord 'ontwikkelen' (desarrollar) bedoelt.

Correctie: Onthoud dat 'desarrollo' het *ding* is (de vooruitgang), terwijl 'desarrollar' de *actie* is (vooruitgang boeken). In het Nederlands is dit onderscheid ook duidelijk: 'de ontwikkeling' versus 'ontwikkelen'.

Evolución vs. Desarrollo

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'evolución' en 'desarrollo'. Denk eraan: 'evolución' verwijst naar een proces van verandering over lange tijd, terwijl 'desarrollo' meer duidt op groei en vooruitgang in een specifieke context.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.