Hoe zeg je "flauw" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “flauw” is “patético” — gebruik 'patético' als je wilt zeggen dat iets belachelijk, lachwekkend of jammerlijk is, zoals een slecht excuus of een zwakke poging..
patético
Voorbeelden
Su excusa para llegar tarde fue completamente patética.
Zijn excuus om te laat te komen was compleet pathetisch (belachelijk).
infantil
een-fahn-TEEL/in.fanˈtil/

Voorbeelden
No seas infantil, compórtate como un adulto.
Wees niet kinderachtig; gedraag je als een volwassene.
Tuvimos una discusión muy infantil sobre quién usaría el control remoto.
We hadden een heel flauwe ruzie over wie de afstandsbediening zou gebruiken.
Su excusa era tan infantil que nadie la creyó.
Zijn excuus was zo kinderachtig dat niemand het geloofde.
Gebruik van 'Ser' versus 'Estar'
Wanneer je iemands typische persoonlijkheid beschrijft, gebruik je 'ser' (bijv. 'Él es infantil'). Als je tijdelijk gedrag beschrijft, kun je 'estar' gebruiken (bijv. 'Hoy estás muy infantil'). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'Hij is kinderachtig' (persoonlijkheid) versus 'Je doet nu erg kinderachtig' (tijdelijk).
Patético vs. Infantil
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.
