Hoe zeg je "gebrekkig" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “gebrekkig” is “defectuoso” — gebruik 'defectuoso' als je het hebt over een object dat niet goed werkt of een productiefout heeft..
defectuoso
/deh-fec-too-oh-soh//defekˈtwoso/

Voorbeelden
El coche está defectuoso y necesita una reparación urgente.
De auto is defect en heeft dringend een reparatie nodig.
El juguete está defectuoso y no hace nada.
Het speelgoed is defect en doet niets.
He devuelto la lavadora porque venía defectuosa de fábrica.
Ik heb de wasmachine teruggestuurd omdat deze fabrieksaf defect was.
Su razonamiento es defectuoso porque parte de una mentira.
Zijn redenering is gebrekkig omdat deze uitgaat van een leugen.
Het einde aanpassen
Omdat dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet je het einde aanpassen aan het woord dat je beschrijft: gebruik 'defectuoso' voor mannelijke dingen (el coche) en 'defectuosa' voor vrouwelijke dingen (la silla).
'Estar' vs 'Ser' gebruiken
We gebruiken meestal 'estar' als een specifiek item toevallig kapot is (Este radio está defectuoso). We gebruiken 'ser' als we het hebben over een kenmerk van een heel type of model (Ese modelo de coche es defectuoso).
'Roto' verwarren met 'Defectuoso'
Fout: “Gebruik maken van 'roto' om een fabrieksfout aan te duiden.”
Correctie: Gebruik 'roto' als iets fysiek is gesneuveld of gebroken na gebruik; gebruik 'defectuoso' als het verkeerd is gemaakt of niet correct werkt vanwege een technische fout.
deficiente
/deh-fee-thyehn-teh//defiˈθjente/

Voorbeelden
Su conocimiento del idioma es deficiente, necesita estudiar más.
Zijn kennis van de taal is gebrekkig, hij moet meer studeren.
El servicio de atención al cliente es deficiente en esta tienda.
De klantenservice is slecht in deze winkel.
Muchos niños sufren de una nutrición deficiente en esa región.
Veel kinderen lijden aan ontoereikende voeding in die regio.
El informe fue considerado deficiente porque le faltaban datos importantes.
Het rapport werd als ondermaats beschouwd omdat belangrijke gegevens ontbraken.
Eén vorm voor iedereen
Dit woord eindigt op -e, wat betekent dat het niet verandert naar 'deficienta' voor vrouwelijke zaken. Je gebruikt 'deficiente' voor zowel mannelijke als vrouwelijke zelfstandige naamwoorden.
Plaatsing is belangrijk
Wanneer je dit woord na een zelfstandig naamwoord plaatst (zoals 'servicio deficiente'), benadruk je dat de kwaliteit objectief onder de maat is.
De '-a' fout
Fout: “La comida es deficienta.”
Correctie: La comida es deficiente. Woorden die eindigen op -ente blijven meestal hetzelfde, ongeacht het geslacht.
Defectuoso vs. Deficiente
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

