Inklingo

Hoe zeg je "gebrekkig" in het Spaans

Dutch → Spaans

defectuoso

/deh-fec-too-oh-soh//defekˈtwoso/

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'defectuoso' als je het hebt over een object dat niet goed werkt of een productiefout heeft.
Een kleurrijke speelgoedrobot die op de grond zit met een ontbrekend arm en een losse draad.

Voorbeelden

El coche está defectuoso y necesita una reparación urgente.

De auto is defect en heeft dringend een reparatie nodig.

El juguete está defectuoso y no hace nada.

Het speelgoed is defect en doet niets.

He devuelto la lavadora porque venía defectuosa de fábrica.

Ik heb de wasmachine teruggestuurd omdat deze fabrieksaf defect was.

Su razonamiento es defectuoso porque parte de una mentira.

Zijn redenering is gebrekkig omdat deze uitgaat van een leugen.

Het einde aanpassen

Omdat dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet je het einde aanpassen aan het woord dat je beschrijft: gebruik 'defectuoso' voor mannelijke dingen (el coche) en 'defectuosa' voor vrouwelijke dingen (la silla).

'Estar' vs 'Ser' gebruiken

We gebruiken meestal 'estar' als een specifiek item toevallig kapot is (Este radio está defectuoso). We gebruiken 'ser' als we het hebben over een kenmerk van een heel type of model (Ese modelo de coche es defectuoso).

'Roto' verwarren met 'Defectuoso'

Fout:Gebruik maken van 'roto' om een fabrieksfout aan te duiden.

Correctie: Gebruik 'roto' als iets fysiek is gesneuveld of gebroken na gebruik; gebruik 'defectuoso' als het verkeerd is gemaakt of niet correct werkt vanwege een technische fout.

deficiente

/deh-fee-thyehn-teh//defiˈθjente/

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'deficiente' om aan te geven dat iets van slechte kwaliteit is, onvoldoende presteert of niet voldoet aan de verwachtingen, vaak toegepast op diensten of prestaties.
Een verdrietig kind dat een kapotte houten speelgoedauto vasthoudt met een ontbrekend wiel.

Voorbeelden

Su conocimiento del idioma es deficiente, necesita estudiar más.

Zijn kennis van de taal is gebrekkig, hij moet meer studeren.

El servicio de atención al cliente es deficiente en esta tienda.

De klantenservice is slecht in deze winkel.

Muchos niños sufren de una nutrición deficiente en esa región.

Veel kinderen lijden aan ontoereikende voeding in die regio.

El informe fue considerado deficiente porque le faltaban datos importantes.

Het rapport werd als ondermaats beschouwd omdat belangrijke gegevens ontbraken.

Eén vorm voor iedereen

Dit woord eindigt op -e, wat betekent dat het niet verandert naar 'deficienta' voor vrouwelijke zaken. Je gebruikt 'deficiente' voor zowel mannelijke als vrouwelijke zelfstandige naamwoorden.

Plaatsing is belangrijk

Wanneer je dit woord na een zelfstandig naamwoord plaatst (zoals 'servicio deficiente'), benadruk je dat de kwaliteit objectief onder de maat is.

De '-a' fout

Fout:La comida es deficienta.

Correctie: La comida es deficiente. Woorden die eindigen op -ente blijven meestal hetzelfde, ongeacht het geslacht.

Defectuoso vs. Deficiente

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'defectuoso' en 'deficiente'. 'Defectuoso' slaat specifiek op materiële gebreken of storingen, terwijl 'deficiente' breder is en gebruikt wordt voor onvoldoende kwaliteit of prestatie in het algemeen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.