Inklingo

Hoe zeg je "defect" in het Spaans

Dutch → Spaans

defecto

/de-FEK-toh//deˈfektο/

zelfstandig naamwoordA2algemeen
Gebruik 'defecto' als je het hebt over een zichtbare onvolkomenheid of fout in een object, zoals een kras op een meubel of een naad die loszit.
Een glimmende rode keramische kom met een kleine, zichtbare barst aan één kant.

Voorbeelden

Esta camisa tiene un pequeño defecto en la manga.

Dit hemd heeft een klein defect in de mouw.

Nadie es perfecto, todos tenemos nuestros defectos.

Niemand is perfect; we hebben allemaal onze gebreken.

El coche tiene un defecto de fábrica.

De auto heeft een fabrieksdefect.

Geslacht van 'defecto'

Dit woord is mannelijk. Zelfs als je het hebt over een gebrek bij een vrouw of een vrouwelijk object, gebruik je altijd 'el defecto' of 'un defecto'.

Fout vs. Defecto

Fout:Het gebruik van 'defecto' om te vragen 'wiens fout is het?'

Correctie: Gebruik 'culpa' voor verantwoordelijkheid. 'Defecto' is alleen voor gebreken of fysieke fouten.

fallo

/fá-yo//ˈfa.ʎo/

zelfstandig naamwoordA2algemeen
Gebruik 'fallo' wanneer er sprake is van een storing of een technische onderbreking in een systeem of machine, waardoor deze niet meer functioneert.
Een kleurrijke stapel houten bouwblokken die volledig op de grond is omgevallen, wat een fout of vergissing voorstelt.

Voorbeelden

Hubo un fallo en el motor y tuvimos que parar.

Er was een storing in de motor en we moesten stoppen.

Este fallo de diseño es peligroso.

Dit ontwerpfout is gevaarlijk.

Admitió su fallo y pidió disculpas.

Hij gaf zijn fout toe en bood zijn excuses aan.

Gebruik van 'Fallo' versus 'Error'

'Fallo' duidt vaak op een mechanische of procedurele storing, of een ernstige misrekening. 'Error' is algemener voor kleinere fouten.

Verwarring tussen Zelfstandig Naamwoord en Werkwoord

Fout:Het gebruiken van 'fallo' (zelfst. nw.) wanneer je de actie van falen ('fallar') bedoelt.

Correctie: Onthoud dat 'fallo' het ding is (de fout), 'fallar' is de actie (falen).

fallado

fah-YAH-doh/faˈʎaðo/

adjectiefB1algemeen
Gebruik 'fallado' als bijvoeglijk naamwoord om aan te geven dat een apparaat of product niet werkt of defect is geraakt.
Een kapotte houten speelgoedkar met één wiel volledig losgekoppeld en ernaast op de grond liggend.

Voorbeelden

Devolvimos el producto fallado a la tienda.

We hebben het defecte product teruggestuurd naar de winkel.

Fue un intento fallado de reconciliación.

Het was een mislukte poging tot verzoening.

Ella no quiere usar la impresora fallada.

Ze wil de ondeugdelijke printer niet gebruiken.

Overeenkomst is Cruciaal

Wanneer 'fallado' als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt (om een zelfstandig naamwoord te beschrijven), moet het eindigen op de juiste vorm om overeen te komen met het zelfstandig naamwoord: 'fallado' (mannelijk enkelvoud), 'fallada' (vrouwelijk enkelvoud), 'fallados' (mannelijk meervoud), 'falladas' (vrouwelijk meervoud). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms verbuigen (bijv. 'een kapotte auto' vs. 'de kapotte auto').

Defecto vs. Fallo

Leerlingen verwarren 'defecto' (een fysieke imperfectie) vaak met 'fallo' (een storing of mankement). Onthoud dat 'defecto' meer gaat over hoe iets eruitziet of een klein gebrek, terwijl 'fallo' duidt op een functioneel probleem.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.