Hoe zeg je "gemist" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “gemist” is “perdido” — gebruik 'perdido' als bijvoeglijk naamwoord wanneer iets verloren is gegaan, verspild is, of als je iets niet kunt terugvinden..
perdido
/pehr-DEE-doh//peɾˈdi.ðo/

Voorbeelden
El tiempo perdido nunca se recupera.
Verloren tijd komt nooit meer terug.
Discutir sobre eso es tiempo perdido.
Hierover discussiëren is verspilde tijd.
Fue una oportunidad perdida para aprender algo nuevo.
Het was een gemiste kans om iets nieuws te leren.
fallado
fah-YAH-doh/faˈʎaðo/

Voorbeelden
El equipo ha fallado el penalti decisivo.
Het team heeft de beslissende penalty gemist.
El equipo ha fallado tres veces en la final.
Het team is drie keer mislukt in de finale.
Mi coche había fallado antes de que lo vendiera.
Mijn auto was defect geraakt voordat ik hem verkocht.
La jueza ha fallado a favor del demandante.
De rechter heeft geoordeeld in het voordeel van de eiser.
Vorming van Voltooide Tijden
Om te praten over voltooide acties in het verleden, combineer je 'fallado' met een vorm van het werkwoord 'haber' (bijv. 'he fallado' betekent 'ik heb gefaald'). Dit is vergelijkbaar met het gebruik van 'hebben' in het Nederlands (ik heb gefaald).
Geen Geslachtswijziging
Wanneer 'fallado' deel uitmaakt van een werkwoordstijd (met 'haber'), blijft het altijd 'fallado', ongeacht wie er faalt. Dit is anders dan in het Nederlands, waar het voltooid deelwoord soms verandert (bijv. 'hij heeft gefaald' vs. 'zij heeft gefaald' - hoewel de vorm van het deelwoord zelf niet verandert, is de structuur anders dan bij adjectieven).
Gebruik van 'Ser' in plaats van 'Haber'
Fout: “Yo soy fallado.”
Correctie: Yo he fallado. Onthoud dat 'haber' het hulpwerkwoord is voor bijna alle Spaanse samengestelde tijden, net als 'hebben' in het Nederlands, en niet 'ser' of 'estar'.
Verwarring tussen 'perdido' en 'fallado'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

