Hoe zeg je "gecultiveerd" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “gecultiveerd” is “cultivado” — gebruik 'cultivado' als je verwijst naar de handeling van het verbouwen van gewassen, zoals groenten of fruit, of het cultiveren van grond.
Gebruik 'cultivado' als je verwijst naar de handeling van het verbouwen van gewassen, zoals groenten of fruit, of het cultiveren van grond.
Meer leren →Gebruik 'sofisticado' om iemand, iets of een smaak te beschrijven als verfijnd, ontwikkeld of met een goede culturele achtergrond.
Meer leren →kool-tee-BAH-dohkultiˈβaðo

Voorbeelden
Ellos han cultivado tomates toda su vida.
Ze hebben hun hele leven tomaten gekweekt.
Hemos cultivado una gran amistad.
We hebben een grote vriendschap gecultiveerd.
El granjero ya había cultivado la tierra antes de la lluvia.
De boer had het land al bewerkt voor de regen.
De 'Gedaan'-vorm
Wanneer 'cultivado' wordt gebruikt na het werkwoord 'haber' (he, has, ha...), verandert de uitgang nooit. Het eindigt altijd op -o. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse voltooid deelwoord dat in de voltooide tijd wordt gebruikt.
so-fees-tee-KAH-dohsofistiˈkaðo

Voorbeelden
Ella tiene un gusto muy sofisticado para la música.
Ze heeft een zeer verfijnde smaak in muziek.
El laboratorio utiliza un equipo médico muy sofisticado.
Het laboratorium maakt gebruik van zeer geavanceerde medische apparatuur.
No te dejes engañar por su apariencia sofisticada.
Laat je niet misleiden door haar verfijnde uiterlijk.
Het woord aanpassen aan het persoon of ding
Net als de meeste bijvoeglijke naamwoorden in het Spaans, verandert dit woord om aan te passen waar je het over hebt. Gebruik 'sofisticado' voor mannelijke zaken, 'sofisticada' voor vrouwelijke zaken, en voeg een 's' toe voor meervoud.
Gebruik van 'ser' vs 'estar'
We gebruiken dit woord bijna altijd met 'ser' omdat we een blijvende eigenschap van een persoon of een stuk technologie beschrijven.
Vergeten van de 'a' voor vrouwelijke zaken
Fout: “La máquina es muy sofisticado.”
Correctie: La máquina es muy sofisticada. (Machines zijn vrouwelijk in het Spaans, dus het einde moet 'a' zijn.)
Verwarring tussen 'cultivado' en 'sofisticado'
De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'cultivado' om verfijning of culturele ontwikkeling aan te duiden. 'Cultivado' in het Spaans verwijst vrijwel altijd naar het verbouwen van gewassen of grond, niet naar een persoon of smaak.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

