Hoe zeg je "ontwikkeld" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “ontwikkeld” is “desarrollado” — gebruik dit woord om landen, regio's, economieën of systemen te beschrijven die vooruitgang hebben geboekt en geavanceerd zijn..
desarrollado
/deh-sah-rro-yah-doh//desaroˈʝado/

Voorbeelden
Vivimos en un país muy desarrollado.
We wonen in een zeer ontwikkeld land.
Han utilizado una tecnología muy desarrollada para el proyecto.
Ze hebben een zeer geavanceerde technologie voor het project gebruikt.
Aansluiting bij het Zelfstandig Naamwoord
Omdat dit woord iets beschrijft, moet het de uitgang aanpassen om overeen te komen: 'desarrollado' (mannelijk), 'desarrollada' (vrouwelijk), 'desarrollados' (mannelijk meervoud), en 'desarrolladas' (vrouwelijk meervoud). Dit is vergelijkbaar met hoe je in het Nederlands 'ontwikkeld' aanpast (bijv. een ontwikkeld land, een ontwikkelde stad).
Vergeet de 'r' niet
Fout: “desarolado”
Correctie: desarrollado
crecido
kreh-SEE-doh/kɾeˈsiðo/

Voorbeelden
¡Qué crecido está tu hijo! No lo reconocí.
Wat is jouw zoon groot geworden! Ik herkende hem niet.
Las plantas están muy crecidas gracias a la lluvia.
De planten zijn erg groot/lang geworden dankzij de regen.
Adjectiefcongruentie
Net als alle Spaanse bijvoeglijke naamwoorden moet 'crecido' zijn uitgang aanpassen aan het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'crecida' (vrouwelijk enkelvoud), 'crecidos' (mannelijk meervoud), en 'crecidas' (vrouwelijk meervoud).
Verwarring tussen 'crecido' en 'grande'
Fout: “Alleen 'crecido' gebruiken voor algemene grootte wanneer 'grande' beter past.”
Correctie: 'Crecido' benadrukt meestal het *proces* van groei of lengte, terwijl 'grande' algemene grootte is. 'Una casa grande' (Een groot huis) versus 'Un niño crecido' (Een volwassen kind).
construido
/kon-stru-EE-do//kõn.struˈi.ðo/

Voorbeelden
Nosotros hemos construido un refugio para la tormenta.
Wij hebben een schuilplaats voor de storm gebouwd.
La carretera fue construida en menos de un año.
De weg is in minder dan een jaar geconstrueerd.
¿Alguna vez has construido algo con tus propias manos?
Heb je ooit iets met je eigen handen gebouwd?
Het 'Haber'-Team
Wanneer 'construido' samenwerkt met het werkwoord 'haber' (hebben), verandert het nooit van uitgang – het blijft altijd 'construido', ongeacht wie er gebouwd heeft of wat er gebouwd is. (bv. 'Yo he construido', 'Ellas han construido').
De Lijdende Vorm
Wanneer 'construido' samenwerkt met het werkwoord 'ser' (zijn) om aan te geven dat iets de handeling heeft ondergaan (lijdende vorm), functioneert het als een bijvoeglijk naamwoord en moet het overeenkomen in geslacht en getal. (bv. 'Las torres fueron construidas').
Het Voltooid Deelwoord Wijzigen met 'Haber'
Fout: “Hemos construidas las casas.”
Correctie: Hemos construido las casas. (Het deelwoord verandert niet wanneer het met 'haber' wordt gebruikt.)
cultivado
/kool-tee-BAH-doh//kultiˈβaðo/

Voorbeelden
Es una mujer muy cultivada que sabe mucho de arte y música.
Ze is een zeer ontwikkelde vrouw die veel weet van kunst en muziek.
Su lenguaje es elegante y cultivado.
Zijn taalgebruik is elegant en verfijnd.
Para ser un gran diplomático, hay que ser una persona cultivada.
Om een geweldige diplomaat te zijn, moet men een belezen persoon zijn.
Personen Beschrijven
Wanneer je dit woord gebruikt om een persoon te beschrijven, gebruik dan altijd het werkwoord 'ser' (zijn), omdat je het hebt over een permanente karaktertrek. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'zijn' bij karaktereigenschappen.
Verbuiging van het Einde
Vergeet niet de 'o' te veranderen in een 'a' (cultivada) wanneer je over een vrouw of een vrouwelijk object praat. Dit is vergelijkbaar met Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden die in geslacht kunnen verschillen, hoewel dit in het Nederlands minder strikt is dan in het Spaans.
Cultivado vs. Educado
Fout: “Het gebruiken van 'cultivado' om te betekenen dat iemand goede manieren heeft.”
Correctie: Gebruik 'educado' voor 'beleefd' en 'cultivado' voor 'kennisrijk/belezen'.
ilustrado
/ee-loos-TRAH-doh//ilusˈtɾaðo/

Voorbeelden
Fue un gobernante ilustrado que apoyó las artes.
Hij was een verlichte heerser die de kunsten steunde.
Eran personas ilustradas que buscaban el progreso social.
Het waren verlichte mensen die sociale vooruitgang zochten.
El pensamiento ilustrado cambió la historia de Europa.
Verlicht denken veranderde de geschiedenis van Europa.
Hoofdlettergebruik in de Geschiedenis
Wanneer specifiek verwezen wordt naar de 18e-eeuwse beweging, zie je vaak dat het met een hoofdletter wordt geschreven als 'La Ilustración'.
Verwarring met 'Educado'
Fout: “Él es muy ilustrado, siempre dice gracias.”
Correctie: Él es muy educado, siempre dice gracias.
Verwarring tussen 'desarrollado' en 'cultivado'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.




