Hoe zeg je "belezen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “belezen” is “leído” — gebruik 'leído' als je wilt benadrukken dat iemand veel leest en daardoor geïnformeerd is en interessante dingen te vertellen heeft..
leído
Voorbeelden
Es una mujer muy leída; siempre tiene algo interesante que decir.
Zij is een zeer belezen vrouw; ze heeft altijd iets interessants te zeggen.
culto
/KOOL-toh//ˈkulto/

Voorbeelden
Es una persona muy culta que conoce mucho sobre historia y arte.
Zij is een zeer belezen persoon die veel weet van geschiedenis en kunst.
Utiliza un lenguaje culto en sus discursos.
Hij gebruikt verheven taal in zijn toespraken.
Beschrijven van Personen
Wanneer je dit gebruikt om een persoon te beschrijven, verandert de uitgang: gebruik 'culto' voor een man en 'culta' voor een vrouw. Dit is vergelijkbaar met hoe het Nederlands mannelijke en vrouwelijke vormen kan hebben, hoewel dit bij bijvoeglijke naamwoorden minder strikt is dan in het Spaans.
Niet hetzelfde als 'beleefd'
Fout: “Het gebruiken van 'culto' om aan te geven dat iemand goede manieren heeft.”
Correctie: Gebruik 'educado' voor goede manieren (beleefdheid). 'Culto' heeft specifiek betrekking op kennis en opleiding.
aprendido
ah-pren-DEE-doh/a.pɾenˈdi.ðo/

Voorbeelden
El profesor es un hombre muy aprendido en historia.
De professor is een zeer belezen man in de geschiedenis.
Sus modales no son innatos, son aprendidos.
Zijn manieren zijn niet aangeboren; ze zijn aangeleerd.
Tuvieron una conversación muy aprendida sobre filosofía.
Ze hadden een zeer intellectueel gesprek over filosofie.
Overeenkomst met het Zelfstandig Naamwoord
Wanneer 'aprendido' als beschrijvend woord (bijvoeglijk naamwoord) wordt gebruikt, moet het zijn uitgang aanpassen aan de persoon of het ding dat het beschrijft: 'aprendido' (mannelijk enkelvoud), 'aprendida' (vrouwelijk enkelvoud), 'aprendidos' (mannelijk meervoud), 'aprendidas' (vrouwelijk meervoud).
Verwarring Tussen Bijvoeglijk Naamwoord en Werkwoordsvorm
Fout: “Het gebruik van 'es aprendido' (het is geleerd) wanneer je 'ha aprendido' (het heeft geleerd) bedoelt.”
Correctie: Gebruik 'ser' of 'estar' + 'aprendido' alleen wanneer je een permanente toestand of kwaliteit beschrijft ('Es un hábito aprendido'). Gebruik 'haber' + 'aprendido' voor een actie die net voltooid is ('Él ha aprendido').
Leído vs. Culto
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

