Hoe zeg je "belezen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “belezen” is “leído” — gebruik 'leído' als je wilt benadrukken dat iemand veel leest en daardoor geïnformeerd is en interessante dingen te vertellen heeft.
leído
Voorbeelden
Es una mujer muy leída; siempre tiene algo interesante que decir.
Zij is een zeer belezen vrouw; ze heeft altijd iets interessants te zeggen.
culto
KOOL-tohˈkulto

Voorbeelden
Es una persona muy culta que conoce mucho sobre historia y arte.
Zij is een zeer belezen persoon die veel weet van geschiedenis en kunst.
Utiliza un lenguaje culto en sus discursos.
Hij gebruikt verheven taal in zijn toespraken.
Beschrijven van Personen
Wanneer je dit gebruikt om een persoon te beschrijven, verandert de uitgang: gebruik 'culto' voor een man en 'culta' voor een vrouw. Dit is vergelijkbaar met hoe het Nederlands mannelijke en vrouwelijke vormen kan hebben, hoewel dit bij bijvoeglijke naamwoorden minder strikt is dan in het Spaans.
Niet hetzelfde als 'beleefd'
Fout: “Het gebruiken van 'culto' om aan te geven dat iemand goede manieren heeft.”
Correctie: Gebruik 'educado' voor goede manieren (beleefdheid). 'Culto' heeft specifiek betrekking op kennis en opleiding.
aprendido
ah-pren-DEE-doha.pɾenˈdi.ðo

Voorbeelden
El profesor es un hombre muy aprendido en historia.
De professor is een zeer belezen man in de geschiedenis.
Sus modales no son innatos, son aprendidos.
Zijn manieren zijn niet aangeboren; ze zijn aangeleerd.
Tuvieron una conversación muy aprendida sobre filosofía.
Ze hadden een zeer intellectueel gesprek over filosofie.
Overeenkomst met het Zelfstandig Naamwoord
Wanneer 'aprendido' als beschrijvend woord (bijvoeglijk naamwoord) wordt gebruikt, moet het zijn uitgang aanpassen aan de persoon of het ding dat het beschrijft: 'aprendido' (mannelijk enkelvoud), 'aprendida' (vrouwelijk enkelvoud), 'aprendidos' (mannelijk meervoud), 'aprendidas' (vrouwelijk meervoud).
Verwarring Tussen Bijvoeglijk Naamwoord en Werkwoordsvorm
Fout: “Het gebruik van 'es aprendido' (het is geleerd) wanneer je 'ha aprendido' (het heeft geleerd) bedoelt.”
Correctie: Gebruik 'ser' of 'estar' + 'aprendido' alleen wanneer je een permanente toestand of kwaliteit beschrijft ('Es un hábito aprendido'). Gebruik 'haber' + 'aprendido' voor een actie die net voltooid is ('Él ha aprendido').
cultivado
kool-tee-BAH-dohkultiˈβaðo

Voorbeelden
Es una mujer muy cultivada que sabe mucho de arte y música.
Ze is een zeer ontwikkelde vrouw die veel weet van kunst en muziek.
Su lenguaje es elegante y cultivado.
Zijn taalgebruik is elegant en verfijnd.
Para ser un gran diplomático, hay que ser una persona cultivada.
Om een geweldige diplomaat te zijn, moet men een belezen persoon zijn.
Personen Beschrijven
Wanneer je dit woord gebruikt om een persoon te beschrijven, gebruik dan altijd het werkwoord 'ser' (zijn), omdat je het hebt over een permanente karaktertrek. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'zijn' bij karaktereigenschappen.
Verbuiging van het Einde
Vergeet niet de 'o' te veranderen in een 'a' (cultivada) wanneer je over een vrouw of een vrouwelijk object praat. Dit is vergelijkbaar met Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden die in geslacht kunnen verschillen, hoewel dit in het Nederlands minder strikt is dan in het Spaans.
Cultivado vs. Educado
Fout: “Het gebruiken van 'cultivado' om te betekenen dat iemand goede manieren heeft.”
Correctie: Gebruik 'educado' voor 'beleefd' en 'cultivado' voor 'kennisrijk/belezen'.
Culto vs. Cultivado
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


