Hoe zeg je "geheimen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “geheimen” is “secretos” — gebruik dit woord als je verwijst naar vertrouwelijke informatie die verborgen wordt gehouden voor anderen, zoals persoonlijke geheimen of bedrijfsgeheimen..
secretos
seh-KREH-tohs/seˈkretos/

Voorbeelden
Los niños se prometieron no revelar sus secretos.
De kinderen beloofden elkaar hun geheimen niet te verklappen.
La abuela guarda los secretos de su famosa receta.
Oma bewaart de geheimen van haar beroemde recept.
Todos tenemos pequeños secretos que no compartimos con nadie.
We hebben allemaal kleine geheimen die we met niemand delen.
Meervoudsvorm en Geslacht
Dit woord is de meervoudsvorm van het mannelijke zelfstandig naamwoord 'secreto'. Omdat het naar meerdere dingen verwijst en het basiswoord mannelijk is, gebruikt het de '-os' uitgang en krijgt het mannelijke meervoudswoorden zoals 'los' (de) of 'unos' (enkele).
Verwarring over Geslacht
Fout: “Zeggen 'las secretos' (het vrouwelijke meervoudsartikel gebruiken).”
Correctie: Gebruik altijd het mannelijke artikel 'los secretos', aangezien het basiswoord 'secreto' mannelijk is. In het Nederlands is 'geheim' onzijdig, maar in het Spaans is het mannelijk.
misterios
mee-STEH-ryohs/misˈteɾjos/

Voorbeelden
Me encantan las películas de misterios.
Ik ben dol op mysterie-films.
El universo está lleno de misterios por resolver.
Het universum zit vol mysteries die opgelost moeten worden.
Hay muchos misterios en la historia de esta casa.
Er zijn veel mysteries in de geschiedenis van dit huis.
Meervoud maken
Dit is de meervoudsvorm van 'misterio'. Om over meer dan één ding te praten, voegen we simpelweg een 's' toe aan het einde.
Het juiste lidwoord gebruiken
Aangezien dit woord mannelijk en meervoud is, gebruik je er altijd 'los' (de) of 'unos' (enkele) bij, net als bij Nederlandse mannelijke meervoudsworden.
Vermijd 'las misterios'
Fout: “las misterios”
Correctie: los misterios
sombras
SOHM-bras/ˈsom.bɾas/

Voorbeelden
La crisis puso muchas sombras sobre el futuro de la empresa.
De crisis wierp veel twijfels op de toekomst van het bedrijf.
Hay que sacar a la luz las sombras del pasado político.
We moeten de geheimen (of duistere kanten) van het politieke verleden aan het licht brengen.
Figuurlijke Uitbreiding
Deze betekenis is een gemakkelijke uitbreiding van de fysieke schaduw: net zoals een schaduw dingen verbergt, kunnen 'sombras' verborgen problemen, twijfels of een gebrek aan duidelijkheid betekenen. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'een schaduw werpen op iets'.
Verwarring tussen 'secretos' en 'misterios'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


