Hoe zeg je "somberheid" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “somberheid” is “melancolía” — gebruik 'melancolía' als je spreekt over een diep gevoel van neerslachtigheid, droefheid of een lichte depressie, vaak met een emotionele of nostalgische lading.
melancolía
Voorbeelden
Siento una profunda melancolía cuando escucho las canciones de mi infancia.
Ik voel een diepe melancolie als ik de liedjes van mijn kindertijd hoor.
sombras
SOHM-brasˈsom.bɾas

Voorbeelden
La crisis puso muchas sombras sobre el futuro de la empresa.
De crisis wierp veel twijfels (schaduwen) op de toekomst van het bedrijf.
Hay que sacar a la luz las sombras del pasado político.
We moeten de geheimen (of duistere kanten) van het politieke verleden aan het licht brengen.
Figuurlijke Uitbreiding
Deze betekenis is een gemakkelijke uitbreiding van de fysieke schaduw: net zoals een schaduw dingen verbergt, kunnen 'sombras' verborgen problemen, twijfels of een gebrek aan duidelijkheid betekenen. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'een schaduw werpen op iets'.
oscuridad
os-coo-ree-DAHDoskuɾiˈðað

Voorbeelden
Después del atardecer, la oscuridad cubrió todo el valle.
Na zonsondergang bedekte de duisternis de hele vallei.
Se fue la luz y tuvimos que caminar en la oscuridad total.
De stroom viel uit en we moesten in totale duisternis lopen.
Geslacht Herinnering
Onthoud dat 'oscuridad' altijd een vrouwelijk woord is. Je moet er vrouwelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden bij gebruiken (bijv. 'la oscuridad', 'una oscuridad terrible').
Gebruik van 'Oscuro' in plaats van 'Oscuridad'
Fout: “Me gusta el oscuro de la noche. (Fout: 'el oscuro' wordt meestal gebruikt voor de kleur 'donkerbruin' of 'donkere tint'.)”
Correctie: Me gusta la oscuridad de la noche. (Correct: Gebruik de zelfstandige naamwoordvorm 'oscuridad' als je verwijst naar de toestand van donker zijn.)
Melancolía vs. Sombras
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

