Hoe zeg je "geheugenverlies" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “geheugenverlies” is “olvido” — gebruik 'olvido' wanneer je het hebt over het vergeten van dingen in het algemeen, of wanneer iets of iemand in de vergetelheid raakt, niet per se een medische aandoening.
olvido
ol-BEE-doholˈbi.ðo

Voorbeelden
Su nombre cayó en el olvido después de que se retiró.
Zijn naam viel in de vergetelheid nadat hij met pensioen ging.
El olvido de las llaves fue un problema menor.
Het vergeten van de sleutels was een klein probleem.
Pido perdón por mi olvido; lo apunté en mi agenda.
Ik vraag om vergeving voor mijn vergetelheid; ik heb het in mijn agenda geschreven.
Mannelijk Zelfstandig Naamwoord
Hoewel veel Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op '-o' mannelijk zijn, moet u onthouden dat 'olvido' het mannelijke lidwoord vereist: 'el olvido'.
Zelfstandig Naamwoord versus Werkwoordsvorm
Fout: “Het gebruik van 'olvido' wanneer u het werkwoord 'olvidar' bedoelt: 'Yo olvido de comprar pan.'”
Correctie: 'Olvido' is een zelfstandig naamwoord (de daad van het vergeten). Als u wilt zeggen 'ik vergeet', gebruikt u de werkwoordsvorm: 'Yo olvido comprar pan.' (of beter, 'Se me olvida...')
amnesia
ahm-NEH-syahamˈnesja

Voorbeelden
Ella tiene amnesia y no recuerda su nombre.
Ze heeft amnesie en herinnert zich haar naam niet.
Después del accidente, el conductor sufrió una amnesia temporal.
Na het ongeluk leed de bestuurder aan tijdelijk geheugenverlies.
A veces parece que la sociedad tiene una amnesia colectiva sobre el pasado.
Soms lijkt het alsof de samenleving een collectieve amnesie heeft over het verleden.
Altijd Vrouwelijk
Amnesia is een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, dus je gebruikt er altijd 'la' of 'una' mee (la amnesia).
De 'A'-regel uitzondering
In tegenstelling tot woorden als 'agua' of 'hambre', verander je 'la' hier niet in 'el' omdat de klemtoon op de 'ne' ligt (am-NE-sia), niet op de eerste 'a'.
Verkeerd geslacht gebruiken
Fout: “El amnesia es un problema grave.”
Correctie: La amnesia es un problema grave. (Omdat het een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is dat niet met een klemtoon op de 'a' begint.)
demencia
deh-MEN-syahdeˈmen.sja

Voorbeelden
Mi abuelo fue diagnosticado con demencia el año pasado.
Mijn grootvader kreeg vorig jaar de diagnose dementie.
La demencia senil requiere mucha paciencia por parte de la familia.
Seniele dementie vereist veel geduld van de familie.
Existen diversos tratamientos para retrasar los síntomas de la demencia.
Er zijn verschillende behandelingen om de symptomen van dementie uit te stellen.
Altijd Vrouwelijk
Zelfs als je het over een man hebt, is 'demencia' altijd een vrouwelijk woord. Gebruik er 'la' en 'una' mee.
Gebruik van 'de' bij aandoeningen
Om een type aan te duiden, gebruik je 'de' plus de naam, zoals 'demencia de Alzheimer'.
Zelfstandige naamwoorden en bijvoeglijke naamwoorden verwarren
Fout: “Él está muy demencia.”
Correctie: Él tiene demencia (Hij heeft dementie) of Él está demente (Hij is gek). 'Demencia' is de naam van de aandoening, niet een woord om een persoon direct te beschrijven.
Medisch vs. Algemeen Vergeten
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


