Inklingo

Hoe zeg je "gesitueerd" in het Spaans

Dutch → Spaans

situado

/see-TWAH-doh//si.ˈtwa.ðo/

adjetivoA2neutraal
Gebruik 'situado' als je algemeen wilt aangeven waar iets zich bevindt, zonder specifieke nadruk op de locatie zelf. Het is een neutrale en veelgebruikte term.
Een klein rood huisje bovenop een groene heuvel.

Voorbeelden

El museo está situado cerca del río.

Het museum is gelegen nabij de rivier.

El hotel está situado en el centro de la ciudad.

Het hotel is gelegen in het stadscentrum.

Las islas están situadas al sur del país.

De eilanden zijn gelegen ten zuiden van het land.

Busco un apartamento que esté bien situado.

Ik zoek een appartement dat goed gelegen is.

De Regel van Overeenkomst

Omdat dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet je de uitgang aanpassen aan het woord dat je beschrijft. Gebruik 'situado' voor mannelijk (el hotel), 'situada' voor vrouwelijk (la casa), en voeg 's' toe voor meervoud.

Gebruik altijd 'Estar'

Bij het aangeven van de locatie van iets, gebruikt het Spaans altijd het werkwoord 'estar', niet 'ser'. Zelfs als het gebouw permanent is, gebruikt de locatie ervan 'estar'.

De 'Ser'-valkuil

Fout:El museo es situado en el parque.

Correctie: El museo está situado en el parque. (Gebruik altijd 'estar' voor locatie!)

ubicado

/oo-bee-KAH-doh//u.biˈka.ðo/

adjetivoA2neutraal
Gebruik 'ubicado' wanneer je de nadruk wilt leggen op de specifieke locatie of de plaatsing van iets. Het impliceert vaak een bewuste keuze van de locatie.
Een klein rood huisje dat alleen op een glooiende groene heuvel staat onder een helderblauwe lucht.

Voorbeelden

La oficina está ubicada en un edificio moderno.

Het kantoor is gevestigd in een modern gebouw.

El restaurante está ubicado en el centro de la ciudad.

Het restaurant is gelegen in het stadscentrum.

Buscamos un hotel que esté bien ubicado.

We zoeken een hotel dat goed gelegen is.

La oficina está ubicada en el quinto piso.

Het kantoor is gesitueerd op de vijfde verdieping.

Gebruik altijd Estar

Om te beschrijven waar iets is, gebruik je altijd 'ubicado' met het werkwoord 'estar', nooit 'ser'. Zie het als het beschrijven van een tijdelijke of specifieke toestand van ergens zijn.

Geslacht en Getal Overeenkomst

Omdat dit als een bijvoeglijk naamwoord fungeert, moet het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord: 'un hotel ubicado' (mannelijk) maar 'una casa ubicada' (vrouwelijk).

De 'Ser' Val

Fout:La oficina es ubicada en Madrid.

Correctie: La oficina está ubicada en Madrid. Het Spaans gebruikt 'estar' voor alle locaties, zelfs permanente.

Situado of Ubicado?

Hoewel beide woorden 'gelegen' betekenen, wordt 'ubicado' soms gebruikt om meer de nadruk te leggen op de specifieke plaatsing. In de praktijk worden ze echter vaak door elkaar gebruikt, vooral in informele contexten. Maak je geen zorgen als je ze verwisselt, de betekenis blijft meestal duidelijk.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.