Hoe zeg je "gewichtheffen" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “gewichtheffen” is “levantamiento” — B1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
El levantamiento de pesas es un deporte olímpico.
Gewichtheffen is een Olympische sport.
Necesitamos ayuda para el levantamiento de los muebles pesados.
We hebben hulp nodig bij het optillen van het zware meubilair.
El levantamiento del telón marcó el inicio de la obra.
Het optrekken van het gordijn markeerde het begin van het toneelstuk.
Gebruik van 'de' voor wat wordt opgetild
Om aan te geven wat er wordt opgetild, gebruik je altijd 'levantamiento de' gevolgd door het object. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'het optillen van...'.
Zelfstandig naamwoord vs. Werkwoord
Hoewel 'levantar' de actie is (optillen), beschrijft 'levantamiento' de hele gebeurtenis of het proces. In het Nederlands is dit vergelijkbaar met het verschil tussen 'optillen' (werkwoord) en 'het optillen' (zelfstandig naamwoord).
Verwarring met 'elevador'
Fout: “Usar levantamiento para hablar del aparato que te sube de piso.”
Correctie: Gebruik 'ascensor' of 'elevador' voor de machine; 'levantamiento' is de fysieke beweging of handeling. In het Nederlands gebruiken we 'lift' of 'elevator' voor het apparaat, en 'optillen' of 'heffen' voor de beweging.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.