Hoe zeg je "grenslijn" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “grenslijn” is “frontera” — gebruik 'frontera' als je verwijst naar de politieke of fysieke grens tussen twee landen of gebieden, of het gebied dat direct aan die grens grenst.
frontera
frohn-TEH-rahfɾonˈteɾa

Voorbeelden
La frontera entre España y Portugal es muy extensa.
De grens tussen Spanje en Portugal is erg uitgestrekt.
Tuvimos que mostrar nuestros pasaportes al cruzar la frontera.
We moesten onze paspoorten laten zien bij het oversteken van de grens.
La frontera entre Estados Unidos y Canadá es la más larga del mundo.
De grens tussen de Verenigde Staten en Canada is de langste ter wereld.
La pequeña ciudad fronteriza dependía del comercio internacional.
Het kleine grensdorp was afhankelijk van internationale handel.
Geslachtswaarschuwing
Onthoud dat 'frontera' altijd een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is, dus je moet 'la' of 'una' gebruiken: 'la frontera'. In het Nederlands is 'grens' ook vrouwelijk ('de grens'), wat dit makkelijker maakt dan bij mannelijke/onzijdige woorden.
fronterizo
fron-teh-REE-sohfɾonteˈɾiθo

Voorbeelden
Este pueblo tiene un carácter fronterizo muy marcado.
Dit dorp heeft een sterk grensgebonden karakter.
Vivimos en una ciudad fronteriza.
We wonen in een grensstad.
El comercio fronterizo es muy importante para la región.
Grens-handel is erg belangrijk voor de regio.
Hay nuevos controles fronterizos este mes.
Er zijn deze maand nieuwe grenscontroles.
Afstemming op het Zelfstandig Naamwoord
Omdat dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet je de uitgang aanpassen aan het woord dat je beschrijft. Gebruik 'fronterizo' voor mannelijke woorden (el pueblo) en 'fronteriza' voor vrouwelijke woorden (la ciudad).
Woordplaatsing
In het Spaans komt 'fronterizo' bijna altijd na het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft, in tegenstelling tot in het Nederlands waar 'grens-' voor het woord komt (bv. 'grensstad' vs. 'ciudad fronteriza').
Vergeten van Geslachtsovereenkomst
Fout: “La zona fronterizo.”
Correctie: La zona fronteriza. Omdat 'zona' vrouwelijk is, moet het bijvoeglijk naamwoord ook eindigen op 'a'.
Frontera vs. Fronterizo
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

