Inklingo

Hoe zeg je "groeten" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorgroetenis saludogebruik 'saludo' voor een algemene, neutrale begroeting, zoals wanneer je iemand ontmoet of een brief begint..

Dutch → Spaans

saludo

/sah-LOO-doh//saˈluðo/

nounA1neutraal
Gebruik 'saludo' voor een algemene, neutrale begroeting, zoals wanneer je iemand ontmoet of een brief begint.
Twee gestileerde, vriendelijke figuren die tegenover elkaar staan en beiden een hand opheffen in een eenvoudig zwaaibeweging, wat een begroeting symboliseert.

Voorbeelden

Su saludo fue muy cordial y amable.

Zijn groet was erg hartelijk en vriendelijk.

Al final del correo, puse un saludo afectuoso.

Aan het einde van de e-mail zette ik een hartelijke aanhef.

Recibimos muchos saludos de cumpleaños por mensaje.

We hebben veel verjaardagsgroeten per bericht ontvangen.

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord Regel

Aangezien 'saludo' eindigt op '-o', is het een mannelijk zelfstandig naamwoord en gebruikt het mannelijke lidwoorden (el saludo, un saludo). Dit is vergelijkbaar met hoe veel Nederlandse woorden die op '-o' eindigen (zoals 'piano') vaak mannelijk zijn, hoewel Spaans strikter is met lidwoorden.

Verwarring tussen Zelfstandig Naamwoord en Werkwoord

Fout:Het gebruiken van 'saludo' (het zelfstandig naamwoord) wanneer je het werkwoord 'saludar' bedoelt.

Correctie: Onthoud dat 'saludo' (zelfst. nw.) de handeling zelf is, terwijl 'saludar' de actie is (begroeten). In het Nederlands is dit vergelijkbaar met 'de groet' versus 'groeten'.

deseos

deh-SEH-ohs/deˈse.os/

nounB1formeel/beleefd
Gebruik 'deseos' om iemand het beste te wensen, vooral bij het afsluiten van brieven of kaarten, zoals bij feestdagen.
Een hoogwaardige, eenvoudige, kleurrijke kinderboekillustratie van twee handen die voorzichtig een klein, fel ingepakt cadeautje uitwisselen.

Voorbeelden

Les deseamos felices fiestas y nuestros mejores deseos para el próximo año.

Wij wensen u fijne feestdagen en onze beste wensen voor het komende jaar.

Envía mis deseos a tu familia.

Stuur mijn groeten aan je familie.

Vaste Uitdrukkingen

Deze betekenis van 'deseos' komt vaak voor in vaste, formele uitdrukkingen, vooral bij het afsluiten van een kaart of brief. Dit is vergelijkbaar met hoe wij in het Nederlands 'Met de beste wensen' gebruiken.

recuerdos

reh-KWER-dohs/reˈkweɾðos/

nounA2informeel/sociaal
Gebruik 'recuerdos' informeel om aan te geven dat je iemand de groeten wilt doen, vaak gebruikt in sociale situaties.
Een eenvoudige, kleurrijke kinderboekillustratie van een verzameling souvenirs op een houten plank, waaronder een miniatuurreplica van een beroemd monument, een schelp en een gedroogde bloem.

Voorbeelden

Dale mis recuerdos a tu familia.

Doe mijn groeten aan je familie.

Compré unos recuerdos en la Torre Eiffel.

Ik heb wat souvenirs gekocht bij de Eiffeltoren.

Dale mis recuerdos a tu hermana cuando la veas.

Doe de groeten aan je zus als je haar ziet.

Estos recuerdos de boda son muy bonitos.

Deze huwelijksbedankjes/souvenirs zijn erg mooi.

Sociaal Gebruik

Wanneer je groeten stuurt, moet je het meervoud recuerdos gebruiken. De meest gebruikelijke constructie is 'Dale mis recuerdos a [persoon]' (Doe de groeten aan [persoon]).

Het werkwoord gebruiken

Fout:Het gebruik van *recuerdas* (de werkwoordsvorm 'jij herinnert je') wanneer je het zelfstandig naamwoord 'herinneringen' of 'souvenirs' bedoelt. Dit is een veelgemaakte fout voor Nederlandstaligen omdat de werkwoordsvormen in het Spaans soms lijken op de meervoudsvormen.

Correctie: Gebruik altijd *recuerdos* (met een 'o' en een 's') voor de betekenis van het zelfstandig naamwoord. *Recuerdas* wordt alleen gebruikt als je spreekt over de actie van herinneren.

respetos

/res-PEH-tohs//resˈpetos/

nounB1formeel
Gebruik 'respetos' voor zeer formele begroetingen, vaak in officiële of zeer beleefde contexten, om respect te tonen.
Een persoon in een formeel pak buigt respectvol voor een andere persoon.

Voorbeelden

Le ruego que presente mis respetos a su esposa.

Ik vraag u mijn groeten over te brengen aan uw vrouw.

Vine a presentar mis respetos al director.

Ik kwam mijn respect betuigen aan de directeur.

Mis respetos por lo que has logrado.

U hebt mijn respect voor wat u bereikt hebt.

Gebruik van de meervoudsvorm

Hoewel 'respeto' (enkelvoud) het gevoel van respect betekent, wordt het meervoud 'respetos' bijna altijd gebruikt voor formele sociale handelingen, zoals het sturen van groeten of iemand bezoeken om eer te tonen.

Respetos vs. Respect

Fout:Zeggen 'Tengo muchos respetos por ti.'

Correctie: Zeg 'Te tengo mucho respeto.' Gebruik het enkelvoud voor het algemene gevoel, en het meervoud alleen voor formele groeten of hoge lof.

salve

/sal-ve//ˈsal.βe/

interjectionC1plechtig/archaïsch
Gebruik 'salve' als een formele, vaak plechtige of archaïsche begroeting, vergelijkbaar met 'gegroet' in het Nederlands.
Een scène die een formele begroeting illustreert, waarbij één persoon respectvol buigt met een uitgestrekte arm in een welkomstgebaar naar een andere persoon die prominent staat.

Voorbeelden

¡Salve, oh patria, mil veces salve!

Gegroet, o vaderland, duizendmaal gegroet!

El coro gritó: «¡Salve, emperador!»

Het koor riep: 'Gegroet, keizer!'

Verwarring tussen 'deseos' en 'recuerdos'

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'deseos' (wens/wensen) en 'recuerdos' (groeten/herinneringen). Gebruik 'deseos' als je iemand het beste wenst, vooral bij speciale gelegenheden, en 'recuerdos' als je informeel iemands groeten overbrengt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.