salve
“salve” betekent “redden” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
redden, redden
Ook: Red! (formele gebiedende wijs)
📝 In Actie
Espero que alguien salve la situación antes de que sea tarde.
B1Ik hoop dat iemand de situatie redt voordat het te laat is.
¡Salve usted la copia de seguridad ahora mismo!
B2Sla de back-up nu op! (Formele gebiedende wijs)
Dudo que él salve el examen sin estudiar.
B2Ik betwijfel of hij slaagt (redt) voor het examen zonder te studeren.
gegroet
Ook: groeten
📝 In Actie
¡Salve, oh patria, mil veces salve!
C1Gegroet, o vaderland, duizendmaal gegroet!
El coro gritó: «¡Salve, emperador!»
C1Het koor riep: 'Gegroet, keizer!'
de Salve
Ook: Salve Regina
📝 In Actie
Al final de la misa, cantaron la Salve.
B2Aan het einde van de mis zongen ze de Salve.
La Salve es una oración muy antigua dedicada a la Virgen María.
B2De Salve is een zeer oud gebed opgedragen aan de Maagd Maria.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: salve
Vraag 1 van 2
Welke betekenis van 'salve' wordt gebruikt in de zin: 'Pido que usted salve la vida de ese animal.'
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het woord komt rechtstreeks van het Latijnse woord *salvē*, wat 'wees gezond' of 'wees in goede gezondheid' betekende. Dit werd oorspronkelijk gebruikt als begroeting (vandaar de betekenis als uitroep). Het Spaanse werkwoord 'salvar' (redden) deelt ook deze wortel, waarbij de ideeën van gezondheid, veiligheid en redding met elkaar verbonden zijn.
Eerste vermelding: 13th century (in Spanish)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom heeft 'salve' twee verschillende woordsoorten (werkwoord en uitroep)?
Het woord 'salve' komt van het Latijnse woord voor 'wees gezond'. In het Spaans is deze wortel gesplitst: het werd het werkwoord 'salvar' (redden), en 'salve' is een vervoeging van dat werkwoord. Daarnaast is 'salve' als uitroep (een vaste begroeting) behouden, direct van het oude Latijnse gebruik.
Wordt 'salve' tegenwoordig nog als begroeting gebruikt?
Nee, meestal niet. Als begroeting is 'salve' zeer formeel, historisch of literair. Je kunt beter 'hola' of 'buenas tardes' gebruiken voor dagelijkse gesprekken.


