Hoe zeg je "handhaving" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “handhaving” is “ejecutivo” — gebruik 'ejecutivo' als het gaat om het uitvoeren of implementeren van iets, zoals een beslissing of beleid. Het verwijst naar het 'in werking stellen' van iets.
ejecutivo
eh-heh-koo-TEE-vohexe.kuˈti.βo

Voorbeelden
Necesitamos una decisión ejecutiva rápida para resolver el problema.
We hebben een snelle uitvoerende beslissing nodig om het probleem op te lossen.
El poder ejecutivo del gobierno es responsable de implementar las leyes.
De uitvoerende macht van de regering is verantwoordelijk voor de implementatie van de wetten.
Overeenkomst in Geslacht en Getal
Aangezien dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in geslacht (mannelijk/vrouwelijk) en getal (enkelvoud/meervoud). Bijvoorbeeld: 'decisión ejecutiva' (v.) of 'poderes ejecutivos' (m. meervoud). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden zich aanpassen aan het de/het-woord (bv. 'een goed boek' vs. 'het goede boek').
Plaatsing
Fout: “La ejecutiva decisión.”
Correctie: La decisión ejecutiva. In het Spaans volgen beschrijvende bijvoeglijke naamwoorden zoals deze meestal op het zelfstandig naamwoord, in tegenstelling tot het Nederlands waar ze er meestal voor staan ('de uitvoerende beslissing').
imposición
eem-po-see-SYOHNimposiˈθjon

Voorbeelden
No me gusta la imposición de estas reglas sin hablar antes.
Ik hou niet van het opleggen van deze regels zonder eerst te praten.
La imposición de la ley es fundamental para el orden público.
La imposición de la ley es fundamental para el orden público.
Muchos ciudadanos protestan por la alta imposición tributaria.
Many citizens are protesting against high taxation levels.
Een 'meisjeswoord'
In het Spaans zijn bijna alle woorden die eindigen op -ción vrouwelijk. Dit betekent dat je er altijd 'la' of 'una' voor moet zetten.
De 'van'-verbinding
Als je wilt zeggen wat er wordt opgelegd, gebruik dan het woord 'de' er direct achter. Bijvoorbeeld: 'la imposición de límites' (de oplegging van grenzen).
Accent vergeten
Fout: “imposicion”
Correctie: imposición
Ejecutivo vs. Imposición
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

