Hoe zeg je "heads-up" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “heads-up” is “aviso” — B1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
La policía emitió un aviso de evacuación.
De politie gaf een evacuatie-waarschuwing uit.
Te doy un aviso: no confíes en esa persona.
Ik geef je een waarschuwing: vertrouw die persoon niet.
Gracias por el aviso, casi me olvido de la cita.
Bedankt voor de heads-up, ik was de afspraak bijna vergeten.
De Werkwoordstam
Onthoud dat 'aviso' het zelfstandig naamwoord is (het ding). De actie wordt uitgevoerd met het werkwoord 'avisar' (waarschuwen of melden). Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'de waarschuwing' (zelfst. nw.) en 'waarschuwen' (ww.) in het Nederlands.
Zelfstandig Naamwoord en Werkwoord Verwarren
Fout: “Hice avisar que era peligroso.”
Correctie: Di un aviso de que era peligroso. (Ik gaf een waarschuwing dat het gevaarlijk was.) Je 'geeft' het zelfstandig naamwoord (aviso), je 'doet' het werkwoord (avisar).
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.