Inklingo

Hoe zeg je "hoofdingang" in het Spaans

Dutch → Spaans

portal

poor-TAHLpoɾˈtal

zelfstandig naamwoordA2gebouw/architectuur
Gebruik 'portal' voor de hoofdingang van een gebouw, vooral bij architectonische structuren zoals kerken of monumentale panden.
Een kleurrijke boekillustratie van een grote, uitnodigende hoofdingang van een gebouw, met een zware houten deur omlijst door een stenen boog.

Voorbeelden

El portal de la catedral es impresionante.

De hoofdingang van de kathedraal is indrukwekkend.

El portal de la iglesia estaba decorado con flores.

De hoofdingang van de kerk was versierd met bloemen.

Esperamos en el portal hasta que llegó la vecina.

We wachtten in de lobby totdat de buurvrouw arriveerde.

Es un portal antiguo con mucha historia.

Het is een oude deuropening met veel geschiedenis.

Regel voor Mannelijke Zelfstandige Naamwoorden

Hoewel veel Spaanse woorden die eindigen op -al bijvoeglijke naamwoorden zijn (zoals 'normal'), is 'portal' een mannelijk zelfstandig naamwoord, dus je gebruikt altijd 'el' (el portal). In het Nederlands is 'de portal' ook mannelijk/vrouwelijk (de portal), maar let op dat het in het Spaans altijd mannelijk is.

portón

zelfstandig naamwoordA2geen specifieke context, maar vaak voor grote deuren
Gebruik 'portón' voor een grote, vaak automatisch bediende deur die dienst doet als hoofdingang, zoals bij een garage of een groot landgoed.

Voorbeelden

El portón del garaje se abrió automáticamente.

De garagedeur ging automatisch open.

Verwarring tussen 'portal' en 'portón'

Leerlingen verwarren 'portal' en 'portón' vaak omdat beide een soort ingang aanduiden. Onthoud dat 'portal' meer architectonisch en monumentaal is, terwijl 'portón' vaak refereert aan een grote, functionele deur zoals een garagedeur.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.