Inklingo

Hoe zeg je "iedereen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooriedereenis cualquieragebruik 'cualquiera' wanneer je het hebt over 'elke persoon' in het algemeen, zonder specifieke persoon aan te duiden..

Dutch → Spaans

cualquiera

/kwal-KYEH-rah//kwalˈkjeɾa/

voornaamwoordB1neutraal
Gebruik 'cualquiera' wanneer je het hebt over 'elke persoon' in het algemeen, zonder specifieke persoon aan te duiden.
Een groep diverse mensen die een pad op beginnen te lopen, wat symboliseert dat iedereen kan deelnemen of iets kan bereiken.

Voorbeelden

Cualquiera puede aprender español.

Iedereen kan Spaans leren.

Pregúntale a cualquiera, todos lo saben.

Vraag het maar aan wie dan ook, iedereen weet het.

Cualquiera de los dos vestidos te queda bien.

Beide jurken staan je goed.

Gebruik met 'que'

Wanneer je 'cualquiera que...' gebruikt om over een hypothetische of onbekende persoon te praten, krijgt de volgende werkwoord vaak een speciale 'aanvoegende wijs' (subjuntivo). Bijvoorbeeld: 'Cualquiera que pueda ayudar...' (Iedereen die zou kunnen helpen...).

Gebruik van 'alguien' in plaats daarvan

Fout:'Alguien' betekent 'iemand' (een specifieke, maar onbenoemde persoon). 'Cualquiera' betekent 'iedereen' (het maakt niet uit wie).

Correctie: Gebruik 'Alguien llamó' (Iemand belde). Gebruik 'Cualquiera puede llamar' (Iedereen kan bellen).

todo

/TOH-doh//ˈto.ðo/

voornaamwoordA2neutraal
Gebruik 'todo' in de betekenis van 'iedereen' wanneer het slaat op de complete groep of 'alles' in een bepaalde context.
Een persoon die met open armen gebaart naar een tafel vol met diverse objecten, wat het concept van 'alles' vertegenwoordigt.

Voorbeelden

Entendiste todo?

Begreep je alles?

¿Entendiste todo?

Begreep je alles?

Gracias por todo.

Bedankt voor alles.

Todos están listos para salir.

Iedereen is klaar om te vertrekken.

'Alles' vs. 'Iedereen'

Gebruik todo op zichzelf om 'alles' te betekenen. Gebruik todos (voor een groep mannen of een gemengde groep) of todas (voor een groep vrouwen) om 'iedereen' of 'allemaal' te betekenen.

Verwarring tussen 'todo' en 'todos'

Fout:Todo están aquí.

Correctie: `Todos` están aquí. Als je het over mensen hebt ('iedereen'), heb je de meervoudsvorm `todos` of `todas` nodig.

Cualquiera vs. Todo

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'cualquiera' (elke willekeurige persoon) met 'todo' (alles, de gehele groep). Onthoud dat 'cualquiera' individueel en algemeen is, terwijl 'todo' collectief of totaal is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.