Inklingo

cualquiera

kwal-KYEH-rahkwalˈkjeɾa

elke

Ook: wat dan ook, zomaar een
Een hand die naar een rij identieke appels reikt, wat illustreert dat elk ervan willekeurig gekozen kan worden.

📝 In Actie

Puedes elegir cualquier color.

A2

Je mag elke kleur kiezen.

Llámame a cualquier hora.

A2

Bel me op elk moment.

No es un día cualquiera, es mi cumpleaños.

B1

Het is niet zomaar een dag, het is mijn verjaardag.

Un libro cualquiera no me serviría; necesito uno específico.

B1

Zomaar een boek zou niet werken voor mij; ik heb een specifiek boek nodig.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • alguno (sommige, een of ander)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • en cualquier casoin ieder geval
  • de cualquier manerahoe dan ook, op elke manier
  • en cualquier momentoop elk moment

iedereen, eenieder

Ook: wie dan ook, beiden
Een groep diverse mensen die een pad op beginnen te lopen, wat symboliseert dat iedereen kan deelnemen of iets kan bereiken.

📝 In Actie

Cualquiera puede aprender español.

B1

Iedereen kan Spaans leren.

Pregúntale a cualquiera, todos lo saben.

B1

Vraag het maar aan wie dan ook, iedereen weet het.

Cualquiera de los dos vestidos te queda bien.

B1

Beide jurken staan je goed.

Cualquiera que termine primero, gana un premio.

B2

Wie het eerst finisht, wint een prijs.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • quiensea (wie dan ook)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • cualquiera de elloselk van hen
  • casi cualquierabijna iedereen

een niemand

Ook: een doorsnee persoon, een nobody
Een enkele, grijze, ongedefinieerde silhouet die alleen staat in een kleurrijke wereld, wat visueel een 'niemand' of een persoon zonder onderscheid vertegenwoordigt.

📝 In Actie

Él se cree un experto, pero es un cualquiera.

B2

Hij denkt dat hij een expert is, maar hij is een niemand.

No voy a dejar que un cualquiera me diga qué hacer.

B2

Ik ga me niet laten vertellen wat ik moet doen door zomaar iemand.

Ella no es una cualquiera; es una profesional respetada.

C1

Zij is niet zomaar iemand; ze is een gerespecteerde professional.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • un don nadie (een meneer Niemand)
  • un pelagatos (een niemand (straattaal))

Antoniemen

  • alguien importante (iemand belangrijks)
  • una eminencia (een expert, een vooraanstaand persoon)

🔀 Commonly Confused With

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "cualquiera" in het Spaans:

beideneen niemandeen nobodyeeniederelkeiedereenzomaar een

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: cualquiera

Vraag 1 van 1

Welke zin is grammaticaal correct?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
cualquier(elke (korte vorm))Bijvoeglijk naamwoord
cualesquiera(elke (meervoud, zeldzaam))Bijvoeglijk naamwoord / Voornaamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het Oud-Spaanse 'qual quiera', wat een combinatie is van de Latijnse woorden 'quālis' (wat voor soort, welke) en 'quaerat' (hij/zij moge wensen/zoeken). Het betekent dus letterlijk 'welke je ook maar wilt'!

Eerste vermelding: Around the 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: qualquerCatalan: qualsevol

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'cualquier' en 'cualquiera'?

Het draait allemaal om de plaatsing! Gebruik de korte vorm 'cualquier' wanneer deze direct vóór het ding staat dat je beschrijft (bijv. 'cualquier libro' - elk boek). Gebruik de volledige vorm 'cualquiera' wanneer deze na het zelfstandig naamwoord komt ('un libro cualquiera') of alleen als voornaamwoord staat ('Cualquiera puede hacerlo' - Iedereen kan het doen).

Is er een meervoudsvorm, zoals 'cualquieras'?

Ja, maar deze is erg zeldzaam in het moderne Spaans. Het formele meervoud is 'cualesquiera'. Je ziet het misschien in oude teksten of zeer formele geschriften, maar in alledaagse gesprekken gebruiken mensen bijna altijd de enkelvoudige vorm 'cualquiera', zelfs als de betekenis meervoudig is.

Kan 'cualquiera' negatief of beledigend zijn?

Ja, dat kan. Als je iemand 'un cualquiera' of 'una cualquiera' noemt, ben je neerbuigend en zeg je dat het een 'niemand' of een persoon van geen belang is. De toon en context zijn cruciaal om deze betekenis te begrijpen.