Inklingo

Hoe zeg je "ingesloten" in het Spaans

Dutch → Spaans

adjunto

/ad-HOON-toh//adˈxunto/

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'adjunto' als 'ingesloten' verwijst naar iets dat is bijgevoegd, zoals een document bij een e-mail of een brief.
Een paperclip die verschillende kleurrijke vellen papier bij elkaar houdt.

Voorbeelden

Te envío el contrato adjunto.

Ik stuur u het bijgevoegde contract.

Por favor, mira la imagen adjunta.

Kijk alstublieft naar de bijgevoegde afbeelding.

Uitgangen Laten Matchen

Omdat dit woord iets beschrijft, moet het overeenkomen met het 'geslacht' van dat ding. Gebruik 'adjunto' voor mannelijke woorden zoals 'archivo' en 'adjunta' voor vrouwelijke woorden zoals 'foto'.

De 'O'-valkuil

Fout:La imagen adjunto.

Correctie: La imagen adjunta. Omdat 'imagen' vrouwelijk is, moet je de 'o' veranderen in een 'a'.

rodeado

roh-day-AH-doh/roðeˈaðo/

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'rodeado' als 'ingesloten' betekent dat iets wordt omringd door andere dingen, zoals een eiland door water of een kasteel door een gracht.
Een kleine rode appel in het midden van een cirkel gevormd door vijf groene bladeren.

Voorbeelden

El castillo estaba rodeado por un foso profundo.

Het kasteel was omringd door een diepe gracht.

Se sintió rodeada de gente nueva en la fiesta.

Ze voelde zich omringd door nieuwe mensen op het feest.

Los problemas lo tienen rodeado últimamente.

Problemen hebben hem de laatste tijd omringd (Hij wordt overweldigd door problemen).

Overeenstemming is Cruciaal

Aangezien 'rodeado' een bijvoeglijk naamwoord is, moet het overeenkomen in geslacht (mannelijk/vrouwelijk) en getal (enkelvoud/meervoud) met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'el niño rodeado' (de jongen omringd), 'la niña rodeada' (het meisje omringd), 'los niños rodeados' (de jongens omringd), 'las niñas rodeadas' (de meisjes omringd).

Geslachtsovereenkomst Vergeten

Fout:La casa estaba rodeado.

Correctie: La casa estaba rodeada. (Omdat 'casa' vrouwelijk is, moet het bijvoeglijk naamwoord vrouwelijk zijn.)

Adjunto vs. Rodeado

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'adjunto' (bijgevoegd) met 'rodeado' (omringd). Denk eraan: als je iets meestuurt, gebruik je 'adjunto'. Als iets fysiek omringd is, gebruik je 'rodeado'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.