Hoe zeg je "inlijven" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “inlijven” is “alistar” — gebruik 'alistar' als je het hebt over het inschrijven of aanwerven van mensen voor een militaire dienst of een georganiseerde groep, zoals het leger..
alistar
/ah-lee-STAR//alisˈtaɾ/

Voorbeelden
El gobierno alistó a miles de reclutas.
De regering heeft duizenden rekruten ingelijfd.
Lo alistaron en el equipo de fútbol local.
Ze hebben hem ingeschreven voor het lokale voetbalteam.
Formele contexten
Deze betekenis verwijst naar het toevoegen van een naam aan een lijst ('lista'), waar het woord vandaan komt.
reclutar
/rreh-kloo-TAR//rekluˈtar/

Voorbeelden
La empresa necesita reclutar más ingenieros este mes.
Het bedrijf moet deze maand meer ingenieurs werven.
El ejército reclutó a muchos jóvenes durante la guerra.
Het leger lijfde veel jonge mensen in tijdens de oorlog.
Recluté a mis hermanos para que me ayudaran con la mudanza.
Ik heb mijn broers overgehaald om me te helpen met de verhuizing.
De Persoonlijke 'A'
Omdat 'reclutar' betrekking heeft op personen, moet je een 'a' plaatsen vóór de persoon of groep die wordt geworven. Voorbeeld: 'Reclutar a un amigo' (een vriend werven).
Een Regelmatig '-ar' Werkwoord
Dit woord volgt het standaardpatroon voor werkwoorden die eindigen op -ar, dus het is een uitstekend woord om je basisvervoegingsvaardigheden te oefenen.
De 'A' Vergeten
Fout: “Reclutar nuevos empleados.”
Correctie: Reclutar a nuevos empleados. Vergeet niet de 'a' te gebruiken wanneer de actie gericht is op een specifieke persoon of personen.
Alistarse vs. Reclutar
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

