Inklingo

Hoe zeg je "inlijven" in het Spaans

Dutch → Spaans

alistar

/ah-lee-STAR//alisˈtaɾ/

verbB1neutraal
Gebruik 'alistar' als je het hebt over het inschrijven of aanwerven van mensen voor een militaire dienst of een georganiseerde groep, zoals het leger.
Een persoon die een leider de hand schudt voor een groep mensen in bijpassende uniformen.

Voorbeelden

El gobierno alistó a miles de reclutas.

De regering heeft duizenden rekruten ingelijfd.

Lo alistaron en el equipo de fútbol local.

Ze hebben hem ingeschreven voor het lokale voetbalteam.

Formele contexten

Deze betekenis verwijst naar het toevoegen van een naam aan een lijst ('lista'), waar het woord vandaan komt.

reclutar

/rreh-kloo-TAR//rekluˈtar/

verbB1neutraal
Gebruik 'reclutar' in een bredere context van werving, zoals het aannemen van personeel voor een bedrijf of het aantrekken van leden voor een organisatie, zonder specifieke militaire connotatie.
Een vriendelijk persoon in professionele kleding die lacht en de hand schudt met een nieuw teamlid voor een kantoorgebouw.

Voorbeelden

La empresa necesita reclutar más ingenieros este mes.

Het bedrijf moet deze maand meer ingenieurs werven.

El ejército reclutó a muchos jóvenes durante la guerra.

Het leger lijfde veel jonge mensen in tijdens de oorlog.

Recluté a mis hermanos para que me ayudaran con la mudanza.

Ik heb mijn broers overgehaald om me te helpen met de verhuizing.

De Persoonlijke 'A'

Omdat 'reclutar' betrekking heeft op personen, moet je een 'a' plaatsen vóór de persoon of groep die wordt geworven. Voorbeeld: 'Reclutar a un amigo' (een vriend werven).

Een Regelmatig '-ar' Werkwoord

Dit woord volgt het standaardpatroon voor werkwoorden die eindigen op -ar, dus het is een uitstekend woord om je basisvervoegingsvaardigheden te oefenen.

De 'A' Vergeten

Fout:Reclutar nuevos empleados.

Correctie: Reclutar a nuevos empleados. Vergeet niet de 'a' te gebruiken wanneer de actie gericht is op een specifieke persoon of personen.

Alistarse vs. Reclutar

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'alistar' en 'reclutar'. 'Alistar' wordt specifiek gebruikt voor militaire dienst of formele groepen, terwijl 'reclutar' een algemenere term is voor werving in bredere zin. Gebruik 'reclutar' niet voor het leger, tenzij je het hebt over het proces van rekrutering op zich.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.