Hoe zeg je "klaarmaken" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “klaarmaken” is “preparar” — gebruik 'preparar' wanneer je iets concreets aan het voorbereiden bent, zoals een maaltijd, een tas, of een presentatie..
preparar
/pre-pa-RAHR//pɾepaˈɾaɾ/

Voorbeelden
Tengo que preparar mi maleta para el viaje.
Ik moet mijn koffer voor de reis voorbereiden.
Estamos preparando una fiesta sorpresa.
We zijn een verrassingsfeest aan het voorbereiden.
Gebruik van 'para' bij Preparar
Wanneer je iets voorbereidt VOOR een specifiek doel of persoon, gebruik je 'para'. Voorbeeld: 'Preparo la cena para ti' (Ik bereid het avondeten voor jou voor).
Jezelf voorbereiden versus dingen voorbereiden
Fout: “Zeggen 'Yo preparo' als je bedoelt 'Ik maak me klaar'.”
Correctie: Gebruik de reflexieve vorm 'Me preparo' voor persoonlijke paraatheid. 'Preparo' is voor zaken als eten of tassen.
arreglar
ah-rreh-GLAHR/arreˈɣlaɾ/

Voorbeelden
¿Cuánto tiempo necesitas para arreglarte antes de la cena?
Hoeveel tijd heb je nodig om je klaar te maken voor het avondeten?
Me arreglé mucho para la boda de mi prima.
Ik heb me erg opgemaakt voor de bruiloft van mijn neef/nicht.
De Kracht van 'Se'
Wanneer 'arreglar' het kleine woordje 'se' eraan vast heeft (arreglarse), wordt het een wederkerend werkwoord, wat betekent dat de persoon de handeling aan zichzelf verricht, zoals 'zichzelf klaarmaken' of 'zichzelf opmaken'.
Iets repareren vs. Jezelf klaarmaken
Fout: “Het gebruik van 'Yo arreglo' als je bedoelt 'Ik maak me klaar.'”
Correctie: Gebruik 'Me arreglo' (Ik maak mezelf klaar). 'Yo arreglo' betekent 'Ik repareer (iets anders).'
preparen
/pre-PAH-rehn//pɾeˈpaɾen/

Voorbeelden
¡Preparen sus maletas!
Bereid jullie koffers voor!
Espero que preparen algo de comer.
Ik hoop dat ze iets te eten klaarmaken.
Quiero que ustedes preparen la presentación.
Ik wil dat jullie allemaal de presentatie voorbereiden.
De 'Wissel'-regel
Merk op hoe de '-ar' werkwoordsuitgang normaal gesproken een 'a' gebruikt, maar hier verandert in een 'e'. Dit gebeurt wanneer je een beleefd bevel geeft aan een groep (ustedes) of praat over wensen/hopen.
Vergeet de 'n' niet
Fout: “prepare”
Correctie: preparen als je tegen meer dan één persoon spreekt.
preparación
Voorbeelden
La preparación de la maleta me tomó mucho tiempo.
Het inpakken (de voorbereiding van) de koffer kostte me veel tijd.
Verwarring tussen 'preparar' en 'arreglarse'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


