Hoe zeg je "jacht" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “jacht” is “caza” — gebruik 'caza' wanneer je het hebt over de activiteit, sport of het verrichten van jacht als algemeen begrip, zoals de jacht op wild of de jacht op walvissen..
caza
/KAH-sah//ˈkaθa/

Voorbeelden
La caza de ballenas está prohibida internacionalmente.
De jacht op walvissen is internationaal verboden.
Se levantaron al amanecer para ir de caza.
Ze stonden bij zonsopgang op om op jacht te gaan.
La caza menor es parte de la dieta del zorro.
Klein wild (kleine bejaagde dieren) maakt deel uit van het dieet van de vos.
Altijd Vrouwelijk
Hoewel 'caza' eindigt op 'a', onthoud dat het altijd vrouwelijke lidwoorden gebruikt: 'la caza', 'una caza'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'de jacht' mannelijk/vrouwelijk is, maar het woord zelf is niet direct vergelijkbaar qua geslacht.
busca
/BOOS-kah//ˈbuska/

Voorbeelden
La policía organizó una busca para encontrar al niño perdido.
De politie organiseerde een zoektocht om het vermiste kind te vinden.
Partieron en busca de oro y fortuna.
Ze vertrokken op zoek naar goud en fortuin.
cacería
Voorbeelden
El rey organizó una gran cacería en el bosque.
De koning organiseerde een grote jacht in het bos.
yate
/yah-teh//ˈɟate/

Voorbeelden
Vimos un yate enorme en el puerto de Marbella.
We zagen een enorme jacht in de haven van Marbella.
Mi sueño es viajar por el mundo en un yate.
Mijn droom is om de wereld rond te reizen op een jacht.
El millonario compró un yate de lujo con diez camarotes.
De miljonair kocht een luxe jacht met tien hutten.
Geslacht van 'yate'
Hoewel dit woord eindigt op 'e', is het mannelijk. Je moet er altijd 'el' of 'un' mee gebruiken: 'el yate'.
Zeg geen 'la yate'
Fout: “La yate es blanca.”
Correctie: El yate es blanco.
Verwarring tussen 'caza' en 'cacería'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


