Inklingo

Hoe zeg je "jagen" in het Spaans

Dutch → Spaans

cazar

/kah-SAHR//kaˈθaɾ/

verbA2algemeen
Gebruik 'cazar' als het gaat om het actief achtervolgen en vangen van wilde dieren, vaak als een activiteit of hobby.
Een hoogwaardige, eenvoudige, kleurrijke kinderboekillustratie die een persoon in jachtkledij toont die een onschuldig net op een hert richt dat in een open plek in het bos staat, wat de achtervolging van wilde dieren illustreert.

Voorbeelden

Mi abuelo solía cazar conejos en el bosque.

Mijn opa jaagde vroeger op konijnen in het bos.

Van a cazar patos a la orilla del río.

Ze gaan op eenden jagen aan de oever van de rivier.

De Z-C Spellingwisseling

In het Spaans wordt de letter 'z' nooit gevolgd door 'e' of 'i'. Bij het vervoegen van 'cazar' verandert de 'z' in een 'c' in de eerste persoon verleden tijd ('yo cacé') en in de gehele tegenwoordige aanvoegende wijs ('cace', 'caces', enz.). Dit is anders dan in het Nederlands, waar de klank behouden blijft.

De Z/C-wisseling vergeten

Fout:Yo cazé (foute spelling)

Correctie: Yo cacé (De 'z' moet veranderen in 'c' voor de 'e'-uitgang, om de 's'-klank te behouden, wat in het Nederlands niet nodig is bij vergelijkbare werkwoorden.)

cazando

/ka-SAHN-doh//kaˈsando/

verb (gerundio)A2algemeen
Gebruik 'cazando' om de actie van het jagen op dat specifieke moment te beschrijven, vergelijkbaar met het Nederlandse 'aan het jagen'.
Een vos die zich stilletjes door hoog gras beweegt en in de verte iets volgt.

Voorbeelden

El águila está cazando un ratón.

De arend is een muis aan het jagen.

Llevo toda la mañana cazando ofertas en internet.

Ik ben de hele ochtend al aan het jagen op aanbiedingen op internet.

¡Presta atención! Estás cazando moscas.

Let op! Je bent aan het dagdromen.

De '-ing' Vorm (Gerundio)

'Cazando' is een gerundium, de Spaanse vorm die overeenkomt met de Nederlandse '-end' of de Engelse '-ing' vorm. Je gebruikt het met het werkwoord 'estar' om acties te beschrijven die op dit moment plaatsvinden.

Niet gebruiken als onderwerp

Fout:Gebruik van 'Cazando es difícil' voor 'Jagen is moeilijk.'

Correctie: Zeg 'Cazar es difícil.' In het Spaans gebruiken we de basisvorm (het infinitief) wanneer de actie het onderwerp van de zin is, net als in het Nederlands ('Jagen is moeilijk', niet 'Jagend is moeilijk').

cacería

nounB1algemeen
Gebruik 'cacería' om te verwijzen naar de jacht als een evenement, een georganiseerde activiteit of een specifiek type jacht.

Voorbeelden

El rey organizó una gran cacería en el bosque.

De koning organiseerde een grote jacht in het bos.

Werkwoord versus Zelfstandig Naamwoord

De meest gemaakte fout is het verwarren van de werkwoordsvormen ('cazar', 'cazando') met het zelfstandig naamwoord ('cacería'). Onthoud dat 'cazar' de actie zelf is, terwijl 'cacería' het evenement of de activiteit aanduidt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.