Inklingo

Hoe zeg je "klopt" in het Spaans

Dutch → Spaans

encaja

en-CA-ha/enˈkaxa/

Werkwoord (vervoegd)B1Neutraal
Gebruik 'encaja' als 'klopt' betekent dat iets logisch past, overeenkomt of in een geheel past.
Een vereenvoudigde, lachende menselijke hersenfiguur met een heldere, gloeiende gele gloeilamp die direct boven het hoofd verschijnt, wat begrip of logische samenhang symboliseert.

Voorbeelden

La nueva información no encaja con su versión original.

De nieuwe informatie klopt niet met zijn oorspronkelijke versie.

La nueva información no **encaja** con su versión original.

De nieuwe informatie komt niet overeen met zijn oorspronkelijke versie.

Su estilo de vida no **encaja** en la ciudad pequeña.

Zijn levensstijl past niet in het kleine stadje.

Si la coartada **encaja**, no hay problema.

Als het alibi klopt, is er geen probleem.

golpea

/gol-PÉH-ah//ɡolˈpea/

Werkwoord (vervoeging)A1Neutraal
Gebruik 'golpea' als 'klopt' verwijst naar het fysiek slaan of tikken tegen iets, zoals een deur.
Een stripfiguurhand wordt midden in de actie getoond, die met kracht op een grote, kleurrijke trommel slaat.

Voorbeelden

Ella golpea la puerta para entrar.

Zij klopt op de deur om binnen te komen.

El viento golpea las ventanas toda la noche.

De wind slaat de hele nacht op de ramen.

Si usted golpea el tambor, sonará más fuerte.

Als u (formeel) op de trommel slaat, zal deze luider klinken.

Dubbele Rol van 'Golpea'

Deze ene vorm betekent twee dingen: 'Hij/Zij/Het slaat' (Tegenwoordige tijd) EN 'Sla!' (een vriendelijk bevel geven aan één persoon, de tú-imperatief).

Verwarring tussen 'Golpear' en 'Pegar'

Fout:Het gebruik van 'pegar' bij het verwijzen naar de wind of golven die iets raken, wat vaak te hard klinkt.

Correctie: 'Golpear' is beter voor niet-agressief slaan, zoals wind op een raam of golven op de kust. 'El mar golpea la costa'.

late

/LAH-teh//ˈlate/

WerkwoordA2Neutraal
Gebruik 'late' als 'klopt' verwijst naar het ritmisch samentrekken van het hart.
Een levendige rode anatomische hartvorm gecentreerd op een zachte achtergrond.

Voorbeelden

Mi corazón late rápido cuando estoy nervioso.

Mijn hart klopt snel als ik nerveus ben.

El médico escucha cómo late su corazón.

De dokter luistert hoe zijn hart klopt.

Gebruik van 'late' voor constante acties

Hoewel het een werkwoord is, gebruiken we deze vorm om het natuurlijke, voortdurende ritme van het hart in het heden te beschrijven.

De Valse Vriend Valstrik

Fout:Het gebruik van 'late' om 'te laat' of 'niet op tijd' te betekenen.

Correctie: In het Spaans, als je wilt zeggen dat iemand te laat is, gebruik je 'tarde'. 'Late' verwijst alleen naar een kloppend hart of een bonzing.

Verwarring tussen 'encaja' en 'golpea'

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'encaja' (logisch passen) met 'golpea' (fysiek slaan). Denk goed na of je het hebt over een logische overeenkomst of een fysieke actie.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.