Inklingo

Hoe zeg je "knoppen krijgen" in het Spaans

Het Spaanse woord voorknoppen krijgenis brotarA2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Dutch → SpaansA2

brotar

verbA2
Een klein groen zaadje dat door donkere aarde breekt naar het zonlicht.

Voorbeelden

Las flores brotan en la primavera.

De bloemen spruiten in de lente.

Mira, los rosales ya están brotando.

Kijk, de rozenstruiken krijgen al knoppen.

Las semillas que plantamos ayer todavía no han brotado.

De zaden die we gisteren hebben geplant, zijn nog niet gesproten.

Natuurlijke Onderwerpen

Dit woord wordt bijna altijd gebruikt met natuurwoorden zoals 'flores' (bloemen), 'plantas' (planten) of 'hojas' (bladeren) als het ding dat de actie uitvoert.

Brotar vs. Nacer

Fout:Gebruik 'nacer' vaak voor planten.

Correctie: Hoewel 'nacer' 'geboren worden' betekent, is 'brotar' veel natuurlijker voor het specifieke moment dat een plant door de aarde breekt of een knop verschijnt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.