Hoe zeg je "knoppen krijgen" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “knoppen krijgen” is “brotar” — A2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Las flores brotan en la primavera.
De bloemen spruiten in de lente.
Mira, los rosales ya están brotando.
Kijk, de rozenstruiken krijgen al knoppen.
Las semillas que plantamos ayer todavía no han brotado.
De zaden die we gisteren hebben geplant, zijn nog niet gesproten.
Natuurlijke Onderwerpen
Dit woord wordt bijna altijd gebruikt met natuurwoorden zoals 'flores' (bloemen), 'plantas' (planten) of 'hojas' (bladeren) als het ding dat de actie uitvoert.
Brotar vs. Nacer
Fout: “Gebruik 'nacer' vaak voor planten.”
Correctie: Hoewel 'nacer' 'geboren worden' betekent, is 'brotar' veel natuurlijker voor het specifieke moment dat een plant door de aarde breekt of een knop verschijnt.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.