Inklingo

Hoe zeg je "stromen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorstromenis corrergebruik 'correr' specifiek wanneer je het hebt over de beweging van vloeistoffen, zoals water dat stroomt..

Dutch → Spaans

correr

koh-REHR/koˈrer/

verbA2neutraal
Gebruik 'correr' specifiek wanneer je het hebt over de beweging van vloeistoffen, zoals water dat stroomt.
Helder blauw water dat snel over gladde rivierstenen stroomt in een natuurlijke omgeving.

Voorbeelden

El agua corre desde la montaña hasta el río.

Het water stroomt van de berg naar de rivier.

El rumor corrió por toda la oficina en minutos.

Het gerucht circuleerde (rende) binnen enkele minuten door het hele kantoor.

Necesitamos arreglar la tubería porque está corriendo agua.

We moeten de leiding repareren omdat er water lekt/uitloopt.

corra

KOH-rrah/ˈko.ra/

verbB1neutraal
Dit is de 'yo' of 'usted/él/ella' vorm van het werkwoord 'correr' in de tegenwoordige tijd, maar wordt hier gebruikt in de betekenis van 'rennen' (mensen/dieren), niet voor stromende vloeistoffen.
Een vrolijk persoon die snel over een groen grasveld rent met een blauwe lucht op de achtergrond.

Voorbeelden

Espero que ella corra en el parque hoy.

Ik hoop dat zij vandaag in het park rent.

No creo que el agua corra por aquí.

Ik denk niet dat het water hier stroomt.

¡Por favor, corra!

Ren alstublieft! (tegen een persoon die u formeel aanspreekt)

De 'Wissel'-Regel

Voor werkwoorden die eindigen op -ER (zoals correr), wisselen de 'speciale vormen' die gebruikt worden voor wensen of beleefde bevelen hun uitgang naar -A. Daarom wordt 'corre' 'corra'.

Verwarring tussen 'Corre' en 'Corra'

Fout:Het gebruik van 'corre' bij het spreken tegen een baas of vreemde.

Correctie: Gebruik 'corra' voor formele situaties (Usted) en 'corre' voor vrienden (Tú). Nederlandstaligen moeten hier opletten, want in het Nederlands gebruiken we vaak alleen 'u' of 'jij' zonder de werkwoordsvorm zo sterk te veranderen.

corriendo

kohr-RYEHN-doh/koˈrjen.do/

gerundiumA1neutraal
Gebruik 'corriendo' als gerundium (de '-ing' vorm) om een doorlopende actie aan te duiden, zoals 'aan het rennen' voor mensen of dieren, of soms figuurlijk voor vloeistoffen.
Een vrolijk cartoonkind met heldere kleding dat rent over een grasveld onder een zonnige hemel, duidelijk midden in een stap.

Voorbeelden

Ahora mismo estamos corriendo hacia la meta.

Op dit moment zijn we naar de finish aan het rennen.

El agua del río estuvo corriendo muy rápido después de la lluvia.

Het water van de rivier stroomde erg snel na de regen.

Voortdurende Acties (De '-ing' vorm)

In het Spaans wordt het Gerundium (-ndo vorm) gecombineerd met het werkwoord estar (zijn) om aan te geven dat een actie plaatsvindt op het moment van spreken: estoy corriendo (ik ben aan het rennen). Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse 'ben aan het + infinitief' constructie.

Het gebruik van de Infinitief in plaats van het Gerundium

Fout:Estamos correr.

Correctie: Estamos corriendo. Onthoud dat de -ndo uitgang nodig is na *estar* om continuïteit aan te geven. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we de infinitief gebruiken na 'zijn' (bv. 'We zijn aan het rennen').

ríos

zelfstandig naamwoordA1neutraal
Dit woord betekent 'rivieren' en is geen werkwoord; het verwijst naar de waterwegen zelf, niet naar het stromen ervan.

Voorbeelden

Los ríos Amazonas y Nilo son los más largos del mundo.

De Amazone- en Nijlrivieren zijn de langste ter wereld.

Verwarring tussen 'correr' en 'ríos'

De meest voorkomende fout is het verwarren van het werkwoord 'correr' (stromen/rennen) met het zelfstandig naamwoord 'ríos' (rivieren). Onthoud dat 'correr' de actie beschrijft, terwijl 'ríos' het object zelf is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.