Hoe zeg je "stromen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “stromen” is “correr” — gebruik 'correr' specifiek wanneer je het hebt over de beweging van vloeistoffen, zoals water dat stroomt..
correr
koh-REHR/koˈrer/

Voorbeelden
El agua corre desde la montaña hasta el río.
Het water stroomt van de berg naar de rivier.
El rumor corrió por toda la oficina en minutos.
Het gerucht circuleerde (rende) binnen enkele minuten door het hele kantoor.
Necesitamos arreglar la tubería porque está corriendo agua.
We moeten de leiding repareren omdat er water lekt/uitloopt.
corra
KOH-rrah/ˈko.ra/

Voorbeelden
Espero que ella corra en el parque hoy.
Ik hoop dat zij vandaag in het park rent.
No creo que el agua corra por aquí.
Ik denk niet dat het water hier stroomt.
¡Por favor, corra!
Ren alstublieft! (tegen een persoon die u formeel aanspreekt)
De 'Wissel'-Regel
Voor werkwoorden die eindigen op -ER (zoals correr), wisselen de 'speciale vormen' die gebruikt worden voor wensen of beleefde bevelen hun uitgang naar -A. Daarom wordt 'corre' 'corra'.
Verwarring tussen 'Corre' en 'Corra'
Fout: “Het gebruik van 'corre' bij het spreken tegen een baas of vreemde.”
Correctie: Gebruik 'corra' voor formele situaties (Usted) en 'corre' voor vrienden (Tú). Nederlandstaligen moeten hier opletten, want in het Nederlands gebruiken we vaak alleen 'u' of 'jij' zonder de werkwoordsvorm zo sterk te veranderen.
corriendo
kohr-RYEHN-doh/koˈrjen.do/

Voorbeelden
Ahora mismo estamos corriendo hacia la meta.
Op dit moment zijn we naar de finish aan het rennen.
El agua del río estuvo corriendo muy rápido después de la lluvia.
Het water van de rivier stroomde erg snel na de regen.
Voortdurende Acties (De '-ing' vorm)
In het Spaans wordt het Gerundium (-ndo vorm) gecombineerd met het werkwoord estar (zijn) om aan te geven dat een actie plaatsvindt op het moment van spreken: estoy corriendo (ik ben aan het rennen). Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse 'ben aan het + infinitief' constructie.
Het gebruik van de Infinitief in plaats van het Gerundium
Fout: “Estamos correr.”
Correctie: Estamos corriendo. Onthoud dat de -ndo uitgang nodig is na *estar* om continuïteit aan te geven. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we de infinitief gebruiken na 'zijn' (bv. 'We zijn aan het rennen').
ríos
Voorbeelden
Los ríos Amazonas y Nilo son los más largos del mundo.
De Amazone- en Nijlrivieren zijn de langste ter wereld.
Verwarring tussen 'correr' en 'ríos'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


