Hoe zeg je "komen over" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “komen over” is “asaltar” — C1 niveau.

Voorbeelden
Una duda terrible me asaltó antes de firmar el contrato.
Een vreselijke twijfel overviel me voordat ik het contract tekende.
De repente, lo asaltaron los recuerdos de su infancia.
Plotseling kwamen jeugdherinneringen hem bekruipen.
Al entrar en la casa vacía, me asaltó una gran tristeza.
Bij het betreden van het lege huis overviel een grote droefheid me.
Passief vs. Actief
Je kunt zeggen dat de twijfel je overviel ('me asaltó una duda') of dat je werd overvallen door een twijfel ('fui asaltado por una duda'). De eerste is veel natuurlijker in het Spaans. In het Nederlands gebruiken we vaak de actieve vorm: 'Een twijfel overviel me'.
Woordvolgorde
Fout: “Una duda me asaltó.”
Correctie: Me asaltó una duda. (In het Nederlands is de woordvolgorde 'Een twijfel overviel me' correct.)
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.