Inklingo

Hoe zeg je "lijfwacht" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorlijfwachtis escoltagebruik 'escolta' voor een persoon of groep die is aangewezen om iemand te beschermen, vaak in een officiële of semi-officiële hoedanigheid zoals een politicus of diplomaat..

Dutch → Spaans

escolta

/es-KOHL-tah//esˈkolta/

nounB1neutraal
Gebruik 'escolta' voor een persoon of groep die is aangewezen om iemand te beschermen, vaak in een officiële of semi-officiële hoedanigheid zoals een politicus of diplomaat.
Een persoon in een professioneel pak met een oortje, alert achter een VIP staand.

Voorbeelden

El presidente camina rodeado por su escolta.

De president loopt omringd door zijn lijfwacht.

Ella trabaja como escolta privada para actores famosos.

Zij werkt als privé-lijfwacht voor beroemde acteurs.

Eén woord, twee geslachten

Wanneer het naar een persoon verwijst, verandert dit woord niet van uitgang. Gebruik 'el escolta' voor een man en 'la escolta' voor een vrouw. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'de lijfwacht' (m/v) gebruiken.

Vermijd 'Escolto' of 'Escolta' verkeerd gebruiken

Fout:Een vrouwelijke bewaker 'la escolta' noemen en een mannelijke bewaker 'el escolto'.

Correctie: Het woord eindigt altijd op -a. Verander alleen 'el' naar 'la' aan het begin.

guardaespaldas

gwar-des-PAL-das/gwaɾ.ðaesˈpal.das/

nounB1neutraal
Gebruik 'guardaespaldas' voor een bodyguard die specifiek is ingehuurd voor de persoonlijke bescherming van een individu, zoals een beroemdheid of zakenman.
Een lange, gespierde figuur in een donker pak staat dicht bij een kleiner persoon in alledaagse kleding, alert en beschermend kijkend. Dit illustreert een lijfwacht.

Voorbeelden

El famoso actor contrató un guardaespaldas nuevo.

De beroemde acteur huurde een nieuwe lijfwacht in.

Los guardaespaldas rodearon al político cuando salió del coche.

De lijfwachten omsingelden de politicus toen hij uit de auto stapte.

Ella es mi guardaespaldas personal; se llama Rosa.

Zij is mijn persoonlijke lijfwacht; haar naam is Rosa.

Een woord dat niet verandert

Dit woord is een combinatie van een werkwoord ('guarda' - bewaken) en een meervoudig zelfstandig naamwoord ('espaldas' - ruggen). Vanwege deze structuur blijft 'guardaespaldas' altijd hetzelfde, ongeacht of je één persoon of meerdere personen bedoelt.

Het meervoud maken

Om aan te geven dat je het over meer dan één lijfwacht hebt, verander je alleen het lidwoord (het kleine woord ervoor): 'el guardaespaldas' (enkelvoud) wordt 'los guardaespaldas' (meervoud).

Proberen een 's' toe te voegen

Fout:Het gebruik van 'guardaespaldases' voor het meervoud.

Correctie: Het woord is structureel al 'meervoudig', dus je moet het als 'guardaespaldas' houden en alleen het lidwoord of bijvoeglijk naamwoord veranderen: 'los guardaespaldas'.

gorila

/go-REE-lah//ɡoˈɾila/

nounB2informeel
Gebruik 'gorila' informeel voor een grote, sterke beveiliger, vaak bij de ingang van clubs of evenementen, die fysiek optreedt om mensen te weren of te controleren.
Een grote, gespierde man in een zwart pak die met zijn armen over elkaar staat voor een fluwelen koord.

Voorbeelden

Había varios gorilas vigilando la entrada del concierto.

Er waren verschillende uitsmijters die de ingang van het concert bewaakten.

El político siempre va acompañado por dos gorilas.

De politicus wordt altijd vergezeld door twee lijfwachten.

Gebruik als Beschrijving

Wanneer het voor mensen wordt gebruikt, is het vaak licht negatief of beschrijvend voor hun grote gestalte en stoere houding. Dit is vergelijkbaar met hoe 'gorilla' in het Nederlands soms informeel gebruikt kan worden.

Escolta vs. Guardaespaldas

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'escolta' en 'guardaespaldas'. Onthoud dat 'escolta' meer de officiële bescherming aanduidt, terwijl 'guardaespaldas' de persoonlijke, ingehuurde beschermer is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.