Inklingo

Hoe zeg je "merg" in het Spaans

Dutch → Spaans

médula

nounB2neutraal
Gebruik 'médula' specifiek voor de zachte substantie die zich in botten bevindt, zoals beenmerg.

Voorbeelden

La médula espinal es vital para la transmisión de señales nerviosas.

Het ruggenmerg is vitaal voor de overdracht van zenuwsignalen.

sesos

SAY-sohsˈsesos

nounB1informeel
Gebruik 'sesos' wanneer je het hebt over de hersenen, vaak in culinaire contexten waar hersenen als voedsel worden bereid.
Een simpele tekening van een heel brein op een schoon wit bord.

Voorbeelden

Los sesos de cordero son un plato tradicional en algunas regiones.

Lams hersenen zijn in sommige regio's een traditioneel gerecht.

En este restaurante sirven tacos de sesos.

In dit restaurant serveren ze hersen-taco's.

El accidente fue fuerte, pero no se dañó los sesos.

Het ongeluk was ernstig, maar hij heeft zijn hersenen niet beschadigd.

Altijd Meervoud

Dit woord wordt bijna altijd in de meervoudsvorm gebruikt (met een 's'), zelfs als het naar één persoon of dier verwijst. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'het brein' (enkelvoud) gebruiken voor het orgaan.

Sesos vs. Cerebro

Fout:Het gebruik van 'sesos' in een biologische of medische context.

Correctie: Gebruik 'cerebro' voor het biologische orgaan en 'sesos' voor de substantie (vooral voedsel) of mentale capaciteit. Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'hersenen' (algemeen) en 'hersenen' (als orgaan, hoewel 'cerebro' formeler is).

Verwarring tussen 'médula' en 'sesos'

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'médula' voor hersenen, terwijl 'sesos' de correcte term is. Onthoud dat 'médula' verwijst naar beenmerg en 'sesos' naar hersenen, vooral in de context van eten.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.