Hoe zeg je "moreel" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “moreel” is “moral” — gebruik 'moral' als bijvoeglijk naamwoord wanneer je verwijst naar wat juist of onjuist is, of naar de ethische principes van iemands gedrag..
moral
moh-RAHL/moˈɾal/

Voorbeelden
Tomar esa decisión fue un acto muy moral.
Die beslissing nemen was een zeer morele daad.
Necesitamos un líder moral que nos guíe.
We hebben een ethische leider nodig om ons te begeleiden.
Su comportamiento siempre ha sido moralmente correcto.
Zijn gedrag is altijd moreel juist geweest.
La victoria subió la moral del equipo.
De overwinning verhoogde het moreel van het team.
Bijvoeglijk naamwoord Vorm
Als bijvoeglijk naamwoord is 'moral' een van die woorden die hetzelfde blijft, ongeacht of het ding dat je beschrijft mannelijk ('el acto moral') of vrouwelijk ('la obligación moral') is. In het Nederlands is 'moreel' ook onveranderlijk in deze context.
Geslacht is Cruciaal
Wanneer 'moral' 'morale' of 'geest' betekent, is het altijd vrouwelijk: 'LA moral'. Dit helpt het te onderscheiden van het bijvoeglijk naamwoord 'moral' (ethisch). In het Nederlands is 'het moreel' mannelijk/onzijdig, wat een belangrijk verschil is met het Spaans.
Verwarring Tussen Bijvoeglijk Naamwoord en Zelfstandig Naamwoord
Fout: “La persona tiene mucho moral.”
Correctie: La persona es muy moral. (De persoon is zeer ethisch.) Het zelfstandig naamwoord 'moral' betekent meestal 'morale' of 'ethiek', niet 'ethische persoon'.
Het Verkeerde Lidwoord Gebruiken
Fout: “El moral está bajo.”
Correctie: La moral está baja. (Het moreel is laag.) Onthoud dat je 'la' moet gebruiken en dat het beschrijvende woord moet overeenkomen met het vrouwelijke zelfstandig naamwoord.
moral
moh-RAHL/moˈɾal/

Voorbeelden
La victoria subió la moral del equipo.
De overwinning verhoogde het moreel van het team.
Tomar esa decisión fue un acto muy moral.
Die beslissing nemen was een zeer morele daad.
Necesitamos un líder moral que nos guíe.
We hebben een ethische leider nodig om ons te begeleiden.
Su comportamiento siempre ha sido moralmente correcto.
Zijn gedrag is altijd moreel juist geweest.
Bijvoeglijk naamwoord Vorm
Als bijvoeglijk naamwoord is 'moral' een van die woorden die hetzelfde blijft, ongeacht of het ding dat je beschrijft mannelijk ('el acto moral') of vrouwelijk ('la obligación moral') is. In het Nederlands is 'moreel' ook onveranderlijk in deze context.
Geslacht is Cruciaal
Wanneer 'moral' 'morale' of 'geest' betekent, is het altijd vrouwelijk: 'LA moral'. Dit helpt het te onderscheiden van het bijvoeglijk naamwoord 'moral' (ethisch). In het Nederlands is 'het moreel' mannelijk/onzijdig, wat een belangrijk verschil is met het Spaans.
Verwarring Tussen Bijvoeglijk Naamwoord en Zelfstandig Naamwoord
Fout: “La persona tiene mucho moral.”
Correctie: La persona es muy moral. (De persoon is zeer ethisch.) Het zelfstandig naamwoord 'moral' betekent meestal 'morale' of 'ethiek', niet 'ethische persoon'.
Het Verkeerde Lidwoord Gebruiken
Fout: “El moral está bajo.”
Correctie: La moral está baja. (Het moreel is laag.) Onthoud dat je 'la' moet gebruiken en dat het beschrijvende woord moet overeenkomen met het vrouwelijke zelfstandig naamwoord.
ética
Voorbeelden
No fue una decisión ética.
Het was geen ethische beslissing.
Moral vs. Ética
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.
