Hoe zeg je "ethisch" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “ethisch” is “moral” — gebruik 'moral' als je wilt verwijzen naar iets dat in overeenstemming is met goede principes of deugdzaamheid, vergelijkbaar met 'moreel' in het Nederlands..
moral
moh-RAHL/moˈɾal/

Voorbeelden
Tomar esa decisión fue un acto muy moral.
Die beslissing nemen was een zeer morele daad.
Necesitamos un líder moral que nos guíe.
We hebben een ethische leider nodig om ons te begeleiden.
Su comportamiento siempre ha sido moralmente correcto.
Zijn gedrag is altijd moreel juist geweest.
Bijvoeglijk naamwoord Vorm
Als bijvoeglijk naamwoord is 'moral' een van die woorden die hetzelfde blijft, ongeacht of het ding dat je beschrijft mannelijk ('el acto moral') of vrouwelijk ('la obligación moral') is. In het Nederlands is 'moreel' ook onveranderlijk in deze context.
Verwarring Tussen Bijvoeglijk Naamwoord en Zelfstandig Naamwoord
Fout: “La persona tiene mucho moral.”
Correctie: La persona es muy moral. (De persoon is zeer ethisch.) Het zelfstandig naamwoord 'moral' betekent meestal 'morale' of 'ethiek', niet 'ethische persoon'.
ética
Voorbeelden
No fue una decisión ética.
Het was geen ethische beslissing.
honorable
oh-noh-RAH-bleh/o.noˈɾa.βle/

Voorbeelden
Mi abuelo siempre fue un hombre honorable en su comunidad.
Mijn grootvader was altijd een eervolle man in zijn gemeenschap.
Tomaron la decisión más honorable, aunque fuera la más difícil.
Ze namen de meest eervolle beslissing, ook al was het de moeilijkste.
Uitgang van het bijvoeglijk naamwoord
Aangezien 'honorable' eindigt op -e, is het hetzelfde voor zowel mannelijke als vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (bv. 'hombre honorable' en 'mujer honorable'). Dit is vergelijkbaar met Nederlandse woorden die op -e eindigen, zoals 'een respectabele man' en 'een respectabele vrouw'.
Verwarring met een 'valse vriend'
Fout: “Het Spaanse 'honorable' gebruiken om 'honorary' (zoals een eredoctoraat) aan te duiden.”
Correctie: Gebruik 'honorario' voor zaken als graden of posities die als eer worden toegekend, niet 'honorable'. 'Honorable' betekent 'respect waardig'.
De meest gemaakte fout: 'moral' vs. 'ética'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

