Hoe zeg je "mythisch" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “mythisch” is “mítico” — gebruik 'mítico' als je specifiek verwijst naar iets dat uit mythen of legendes komt, zoals wezens of verhalen die niet echt bestaan.
Gebruik 'mítico' als je specifiek verwijst naar iets dat uit mythen of legendes komt, zoals wezens of verhalen die niet echt bestaan.
Meer leren →Gebruik 'legendario' om te spreken over iemand of iets met een legendarische status, die bewonderd wordt en waar veel over verteld wordt, vaak gebaseerd op reële prestaties.
Meer leren →Gebruik 'fabuloso' in de betekenis van 'fantastisch', 'geweldig' of 'ongelooflijk', om iets te beschrijven dat indrukwekkend of sprookjesachtig is, maar niet per se uit mythen komt.
Meer leren →mítico
Voorbeelden
El unicornio es un animal mítico.
De eenhoorn is een mythisch dier.
leh-hen-DAH-ree-ohlexenˈdaɾjo

Voorbeelden
Messi es un jugador legendario.
Messi is een legendarische speler.
El unicornio es un animal legendario.
De eenhoorn is een legendarisch dier.
Su paciencia con los niños es legendaria.
Haar geduld met de kinderen is legendarisch.
Geslacht aanpassen
Vergeet niet de uitgang te veranderen naar 'a' (legendaria) als het ding dat je beschrijft vrouwelijk is, zoals 'una espada legendaria' (een legendarisch zwaard).
Waar plaats je het woord?
Meestal plaats je dit woord na de persoon of het ding waar je het over hebt, zoals 'un músico legendario'.
Naamwoord en bijvoeglijk naamwoord verwarren
Fout: “Él es una leyenda jugador.”
Correctie: Él es un jugador legendario. Gebruik 'legendario' om de persoon te beschrijven, en 'leyenda' alleen als je ze direct 'een legende' noemt.
fah-boo-LOH-sohfa.βuˈlo.so

Voorbeelden
La historia del dragón fabuloso se ha contado por siglos.
Het verhaal van de legendarische draak wordt al eeuwen verteld.
Los orígenes fabulosos de la ciudad son difíciles de verificar.
De mythische oorsprong van de stad is moeilijk te verifiëren.
Formele Context
In deze formele zin verschijnt 'fabuloso' vaak vóór het zelfstandig naamwoord (bv. 'el fabuloso tesoro') om de kwaliteit als verhaal te benadrukken, in plaats van het alleen erna te beschrijven.
Mítico vs. Legendario
Leerlingen verwarren 'mítico' en 'legendario' vaak. 'Mítico' slaat op iets uit mythen (zoals een faun), terwijl 'legendario' meer verwijst naar iemand of iets met een grote, bekende reputatie (zoals een beroemde atleet).
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

