Inklingo

Hoe zeg je "waanzinnig" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorwaanzinnigis locagebruik 'loca' voor iemand die zich onvoorspelbaar, grappig of een beetje buiten zinnen gedraagt, maar niet gevaarlijk is.

loca🔊A2

Gebruik 'loca' voor iemand die zich onvoorspelbaar, grappig of een beetje buiten zinnen gedraagt, maar niet gevaarlijk is.

Meer leren →
fabuloso🔊A2

Gebruik 'fabuloso' als 'waanzinnig' in de betekenis van 'fantastisch', 'geweldig' of 'uitstekend' wordt gebruikt.

Meer leren →
demente🔊B1

Gebruik 'demente' wanneer 'waanzinnig' verwijst naar ernstige geestelijke instabiliteit, krankzinnigheid of een compleet irrationeel idee.

Meer leren →
histérico🔊B1

Gebruik 'histérico' om een extreme, vaak ongecontroleerde emotionele reactie zoals paniek of woede aan te duiden die als 'waanzinnig' wordt ervaren.

Meer leren →
enloquecido🔊B2

Gebruik 'enloquecido' als 'waanzinnig' de toestand beschrijft van iemand die door een intense emotie of pijn de controle volledig verloren heeft.

Meer leren →
Dutch → Spaans

loca

LOH-kah'loka

adjetivoA2neutraal
Gebruik 'loca' voor iemand die zich onvoorspelbaar, grappig of een beetje buiten zinnen gedraagt, maar niet gevaarlijk is.
Een vrouw die in een zonnig park staat en een open blauwe paraplu ondersteboven boven haar hoofd houdt, terwijl ze vrolijk glimlacht.

Voorbeelden

Mi hermana a veces está un poco loca, pero es divertida.

Mijn zus is soms een beetje gek, maar ze is leuk.

¿Estás loca? ¡No puedes saltar desde ahí!

Ben je gek? Je kunt daar niet vanaf springen!

Altijd overeen laten komen met de persoon of het ding

'Loca' is de vrouwelijke vorm. Het moet een vrouwelijk persoon of ding beschrijven. Voor een mannelijk persoon of ding gebruik je 'loco'. Bijvoorbeeld: 'la mujer loca' (de gekke vrouw) maar 'el hombre loco' (de gekke man).

Ser vs. Estar: Een cruciaal verschil

Gebruik 'ser loca' om te zeggen dat iemand EEN gek persoon IS (hun persoonlijkheid). Gebruik 'estar loca' om te zeggen dat iemand zich op dit moment gek GEDRAAGT (een tijdelijke toestand). '¡Estás loca!' is veel gebruikelijker als reactie op een dwaas idee.

Het vergeten van de uitgang aan te passen

Fout:El perro es muy loca.

Correctie: El perro es muy loco. 'Perro' is een mannelijk woord, dus je hebt de mannelijke uitgang '-o' nodig.

fabuloso

fah-boo-LOH-sohfa.βuˈlo.so

adjetivoA2informal
Gebruik 'fabuloso' als 'waanzinnig' in de betekenis van 'fantastisch', 'geweldig' of 'uitstekend' wordt gebruikt.
Een blij kind dat enthousiast springt naast een open schatkist gevuld met sprankelende gouden munten en edelstenen, wat groot genoegen uitdrukt.

Voorbeelden

El concierto de anoche fue absolutamente fabuloso.

Het concert van gisteravond was absoluut fantastisch.

Tienes una casa fabulosa, me encanta la decoración.

Je hebt een fantastisch huis, ik hou van de inrichting.

Ella hizo un trabajo fabuloso en la presentación.

Ze heeft fantastisch werk geleverd met de presentatie.

Naamvallen (Overeenkomst)

Omdat 'fabuloso' een beschrijvend woord is, moet de uitgang overeenkomen met het geslacht en getal van het beschreven zelfstandig naamwoord. Gebruik -a voor vrouwelijke woorden (una idea fabulosa) en -os/-as voor meervoudige woorden (los resultados fabulosos).

Geslacht Vergeten

Fout:La fiesta fue fabuloso.

Correctie: La fiesta fue fabulosa. (Omdat 'fiesta' vrouwelijk is, moet het bijvoeglijk naamwoord eindigen op -a.)

demente

deh-MEN-tehdeˈmente

adjetivoB1neutraal
Gebruik 'demente' wanneer 'waanzinnig' verwijst naar ernstige geestelijke instabiliteit, krankzinnigheid of een compleet irrationeel idee.
Een sprookjesachtige illustratie van een persoon die op de grond zit en intens staart naar een enkele sok in zijn handen met een verontruste uitdrukking, wat een irrationele of verstoorde gemoedstoestand weergeeft.

Voorbeelden

La idea de escalar esa montaña sin equipo me parece demente.

Het idee om die berg te beklimmen zonder uitrusting lijkt me krankzinnig.

Su comportamiento en la reunión fue completamente demente.

Zijn gedrag tijdens de vergadering was compleet gek.

Tuvieron que detener a la mujer demente.

Ze moesten de krankzinnige vrouw tegenhouden.

Geslachtconsistentie

Als bijvoeglijk naamwoord is 'demente' speciaal omdat het altijd hetzelfde blijft, ongeacht of je een mannelijk of vrouwelijk zelfstandig naamwoord beschrijft: 'el plan demente' (het krankzinnige plan) en 'la propuesta demente' (het krankzinnige voorstel).

histérico

ees-TEH-ree-kohisˈteɾiko

adjetivoB1neutraal
Gebruik 'histérico' om een extreme, vaak ongecontroleerde emotionele reactie zoals paniek of woede aan te duiden die als 'waanzinnig' wordt ervaren.
Een persoon met grote ogen en handen op het hoofd, die overweldigd is door emotie.

Voorbeelden

La madre se puso histérica cuando no vio a su hijo en el parque.

De moeder werd hysterisch toen ze haar zoon niet in het park zag.

¡No te pongas histérico! Todo tiene solución.

Word niet hysterisch! Alles heeft een oplossing.

Hubo un griterío histérico cuando la estrella de cine salió del hotel.

Er was hysterisch geschreeuw toen de filmster het hotel verliet.

Gebruik van 'Ponerse' voor stemmingsveranderingen

Om te zeggen dat iemand hysterisch 'wordt', gebruiken we het werkwoord 'ponerse'. Dit geeft aan dat de persoon niet eerder hysterisch was, maar dat een specifieke gebeurtenis hun toestand heeft veranderd. In het Nederlands gebruiken we hier vaak 'worden' of 'raken'.

Geslacht en Getal aanpassen

Omdat dit woord een persoon of ding beschrijft, moet het de uitgang aanpassen. Gebruik 'histérico' voor een man of een mannelijk woord, en 'histérica' voor een vrouw of een vrouwelijk woord. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands bijvoeglijke naamwoorden soms aanpassen aan het geslacht, hoewel dat minder strikt is dan in het Spaans.

De 'grappige' valse vriend

Fout: 'Histérico' gebruiken om 'hilarious' of 'erg grappig' te betekenen.

Correctie: In het Engels kan 'hysterical' 'grappig' betekenen, maar in het Spaans verwijst het bijna altijd naar overstuur of paniek. Gebruik 'hilarante' of 'muy gracioso' voor dingen die je aan het lachen maken. Het Nederlandse 'hysterisch' kan wel soms grappig bedoeld zijn, maar het Spaanse 'histérico' is veel sterker gericht op het negatieve.

enloquecido

en-lo-keh-SEE-dohenlo-ke-ˈθi-ðo

adjetivoB2neutraal
Gebruik 'enloquecido' als 'waanzinnig' de toestand beschrijft van iemand die door een intense emotie of pijn de controle volledig verloren heeft.
Een cartoonfiguur met wilde ogen, rommelig haar en grote ogen, die energiek springt met wapperende armen.

Voorbeelden

El hombre, enloquecido por el dolor, empezó a gritar.

De man, gek van pijn, begon te schreeuwen.

La multitud enloquecida derribó las vallas del concierto.

De wilde menigte brak de concerthekken af.

Llevaba un ritmo de trabajo enloquecido.

Hij hield een waanzinnig werktempo aan.

Aanpassing aan het Zelfstandig Naamwoord

Omdat dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet het einde veranderen om te passen bij waar je naar verwijst: 'enloquecido' (man), 'enloquecida' (vrouw), 'enloquecidos' (mannen/gemengde groep), of 'enloquecidas' (vrouwen).

Gebruik met 'Estar'

Wanneer je iemands huidige staat van waanzin of wildheid beschrijft, gebruik dan het werkwoord 'estar' (zijn) in plaats van 'ser'.

Verwarring met 'Loco'

Fout:Het gebruik van 'enloquecido' voor een leuke, gekke situatie.

Correctie: Gebruik 'loco' voor 'gek' in algemene zin. 'Enloquecido' impliceert een veel intenser, waanzinniger of zelfs tragisch verlies van controle.

Het verschil tussen 'loca' en 'demente'

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'loca' (vaak speels of onvoorspelbaar) met 'demente' (ernstig geestelijk ongezond). Gebruik 'loca' voor mildere, vaak grappige gekte, en 'demente' voor serieuze mentale instabiliteit.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.