Inklingo

Hoe zeg je "krankzinnig" in het Spaans

Dutch → Spaans

loca

/LOH-kah//'loka/

AdjectiefA2Informeel
Gebruik 'loca' om iemand te beschrijven die zich onvoorspelbaar, gek of een beetje buiten zinnen gedraagt, maar niet noodzakelijk met een medische diagnose. Het is vaak informeel.
Een vrouw die in een zonnig park staat en een open blauwe paraplu ondersteboven boven haar hoofd houdt, terwijl ze vrolijk glimlacht.

Voorbeelden

Mi hermana a veces está un poco loca, pero es divertida.

Mijn zus is soms een beetje gek, maar ze is leuk.

¿Estás loca? ¡No puedes saltar desde ahí!

Ben je gek? Je kunt daar niet vanaf springen!

Altijd overeen laten komen met de persoon of het ding

'Loca' is de vrouwelijke vorm. Het moet een vrouwelijk persoon of ding beschrijven. Voor een mannelijk persoon of ding gebruik je 'loco'. Bijvoorbeeld: 'la mujer loca' (de gekke vrouw) maar 'el hombre loco' (de gekke man).

Ser vs. Estar: Een cruciaal verschil

Gebruik 'ser loca' om te zeggen dat iemand EEN gek persoon IS (hun persoonlijkheid). Gebruik 'estar loca' om te zeggen dat iemand zich op dit moment gek GEDRAAGT (een tijdelijke toestand). '¡Estás loca!' is veel gebruikelijker als reactie op een dwaas idee.

Het vergeten van de uitgang aan te passen

Fout:El perro es muy loca.

Correctie: El perro es muy loco. 'Perro' is een mannelijk woord, dus je hebt de mannelijke uitgang '-o' nodig.

demente

deh-MEN-teh/deˈmente/

AdjectiefB1Neutraal/Formeel
Gebruik 'demente' om een staat van mentale instabiliteit, waanzin of geestelijke ziekte te beschrijven, vaak met een meer serieuze of formele connotatie dan 'loca'.
Een sprookjesachtige illustratie van een persoon die op de grond zit en intens staart naar een enkele sok in zijn handen met een verontruste uitdrukking, wat een irrationele of verstoorde gemoedstoestand weergeeft.

Voorbeelden

La idea de escalar esa montaña sin equipo me parece demente.

Het idee om die berg te beklimmen zonder uitrusting lijkt me krankzinnig.

Su comportamiento en la reunión fue completamente demente.

Zijn gedrag tijdens de vergadering was compleet gek.

Tuvieron que detener a la mujer demente.

Ze moesten de krankzinnige vrouw tegenhouden.

Geslachtconsistentie

Als bijvoeglijk naamwoord is 'demente' speciaal omdat het altijd hetzelfde blijft, ongeacht of je een mannelijk of vrouwelijk zelfstandig naamwoord beschrijft: 'el plan demente' (het krankzinnige plan) en 'la propuesta demente' (het krankzinnige voorstel).

Het verschil tussen 'loca' en 'demente'

De meest gemaakte fout is het gebruik van 'demente' in alledaagse, informele situaties. 'Loca' is veel gebruikelijker voor alledaagse 'gekte' of onvoorspelbaar gedrag, terwijl 'demente' een serieuzere of meer klinische betekenis heeft.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.