Inklingo

Hoe zeg je "nieuwsprogramma" in het Spaans

Dutch → Spaans

noticiero

noh-tee-syeh-rohnotiˈsjeɾo

sustantivoA2neutraal
Gebruik 'noticiero' als je het hebt over een algemene radio- of televisie-uitzending die nieuws brengt, vaak met een vaste dagelijkse of wekelijkse frequentie.
Een vriendelijke nieuwslezer zit achter een professionele desk in een televisiestudio met een groot scherm op de achtergrond.

Voorbeelden

Miro el noticiero todas las mañanas antes de ir al trabajo.

Ik kijk elke ochtend naar het nieuwsprogramma voordat ik naar mijn werk ga.

Mi abuelo prefiere escuchar el noticiero por la radio.

Mijn grootvader luistert liever naar het nieuwsbulletin op de radio.

Hubo una interrupción en el noticiero para dar un reporte de última hora.

Er was een onderbreking in het journaal voor een breaking news-reportage.

Noticiero vs. Noticia

Verwar deze niet! Een 'noticia' is één enkel nieuwsbericht, terwijl 'noticiero' de hele uitzending is die veel berichten bevat.

Geslacht Consistentie

Hoewel 'noticia' vrouwelijk is (la noticia), is 'noticiero' altijd mannelijk (el noticiero) omdat het verwijst naar het programma (el programa).

Het verwarren van 'het nieuws' met 'het nieuwsprogramma'

Fout:Veo las noticias en el canal 5.

Correctie: Hoewel 'las noticias' gebruikelijk is, beschrijft 'el noticiero' specifiek de show zelf. Gebruik 'el noticiero' wanneer je verwijst naar de structuur van het tv-programma.

informativo

een-for-mah-TEE-bohinformaˈtiβo

sustantivoB1neutraal
Gebruik 'informativo' specifiek voor een nieuwsuitzending die informatie presenteert, vaak met een focus op de inhoud van de nieuwsberichten zelf.
Een nieuwslezer achter een bureau met een groot scherm erachter waarop een weericoon en een stadsgezicht te zien zijn.

Voorbeelden

Vi la noticia en el informativo de las tres.

Ik zag het nieuws op het nieuwsprogramma van drie uur.

Los informativos de esta cadena son muy serios.

De nieuwsprogramma's op deze zender zijn erg serieus.

Trabaja como presentadora en un informativo local.

Ze werkt als presentator bij een lokaal nieuwsprogramma.

Altijd Mannelijk

Wanneer gebruikt als zelfstandig naamwoord dat 'nieuwsprogramma' betekent, is het altijd mannelijk (el informativo), zelfs als de presentator een vrouw is.

Meervoud

Fout:Escuché las informativas.

Correctie: Escuché los informativos.

noticia

noh-TEE-sya (or noh-TEE-thya in Spain)noˈti.sja

sustantivoB1neutraal
Gebruik 'noticia' wanneer je het hebt over een specifiek nieuwsitem of de nieuwsberichten in het algemeen, niet zozeer de uitzending zelf.
Een kleurrijke illustratie van een grote, vintage microfoon op een standaard, die symbolische geluidsgolven wijd in de verte uitzendt.

Voorbeelden

Quiero ver las noticias de la noche.

Ik wil het avondnieuws kijken.

Las noticias cubrieron la tormenta durante horas.

Het nieuws berichtte urenlang over de storm.

Het gebruik van de meervoudsvorm

Wanneer je spreekt over 'het nieuws' als een algemene uitzending (zoals wat je op tv kijkt), gebruikt het Spaans bijna altijd de meervoudsvorm: 'las noticias'.

Enkelvoud gebruiken voor een uitzending

Fout:Voy a encender la noticia.

Correctie: Voy a encender las noticias. (Gebruik het meervoud als je naar de uitzending verwijst.)

Noticiero vs. Informativo

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'noticiero' en 'informativo'. 'Noticiero' verwijst breder naar de uitzending als geheel, terwijl 'informativo' meer de nadruk legt op de gepresenteerde informatie. Vergelijk het met 'journaal' (noticiero) versus 'actualiteitenprogramma' (informativo).

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.