Hoe zeg je "nou ja..." in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “nou ja...” is “eh” — gebruik 'eh' als een Nederlandse 'uhm' of 'ehm' om een korte pauze aan te duiden tijdens het spreken, vaak wanneer je even moet nadenken over wat je gaat zeggen..
eh
/ey//e/

Voorbeelden
No sé qué decir... eh... creo que deberíamos esperar.
Ik weet niet wat ik moet zeggen... uhm... ik denk dat we moeten wachten.
No sé qué película ver... eh... quizás la de comedia.
Ik weet niet welke film ik moet kijken... uhm... misschien de komedie.
Te llamo porque, eh, necesito un favor.
Ik bel je omdat, euh, ik een gunst nodig heb.
vaya
/BA-yah//ˈba.ʝa/

Voorbeelden
¡Vaya! No esperaba verte aquí.
Wauw! Ik had niet verwacht je hier te zien.
¡Vaya! No sabía que venías. ¡Qué sorpresa!
Wauw! Ik wist niet dat je kwam. Wat een verrassing!
Me dijo que perdió las llaves otra vez. Vaya...
Hij vertelde me dat hij de sleutels weer kwijt was. Goh...
Vaya, vaya... con que esas tenemos.
Nou ja... zo zit het dus.
Verwarring tussen homofonen
Fout: “Het schrijven van 'vaya' terwijl je 'valla' (hek) of 'baya' (bes) bedoelt.”
Correctie: Deze woorden klinken identiek maar hebben verschillende betekenissen. 'Vaya' wordt gebruikt om emotie uit te drukken of is een vorm van 'ir' (gaan). 'Valla' is een hek. 'Baya' is een bes.
Verwarring tussen 'eh' en 'vaya'
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

