Hoe zeg je "ontslag nemen" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “ontslag nemen” is “renunciar” — B1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
Ella renunció a su trabajo para viajar por el mundo.
Zij nam ontslag uit haar baan om de wereld rond te reizen.
Si no estás feliz, debes renunciar a ese puesto.
Als je niet gelukkig bent, moet je met die functie stoppen.
El director ha decidido renunciar a la presidencia.
De directeur heeft besloten af te treden als voorzitter.
De 'A'-verbinding
Wanneer je specificeert waarmee je stopt, heeft 'renunciar' bijna altijd het kleine woordje 'a' (naar/van) nodig direct vóór hetgeen je opgeeft: 'Renunciar al trabajo' (Stoppen met de baan). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'met' of geen voorzetsel gebruiken.
Het voorzetsel vergeten
Fout: “Voy a renunciar el trabajo.”
Correctie: Voy a renunciar *al* trabajo. (Onthoud dat 'al' staat voor 'a' + 'el'.)
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.