Inklingo

Hoe zeg je "op slag" in het Spaans

Dutch → Spaans

enseguida

/en-seh-GEE-dah//enseˈɣiða/

bijwoordA1neutraal
Gebruik 'enseguida' als je wilt aangeven dat iets heel snel, binnen enkele ogenblikken, zal gebeuren, vergelijkbaar met 'zo meteen' of 'direct'.
Een cartoonhand die op een grote rode knop drukt, waardoor een felgele gloeilamp direct erboven onmiddellijk oplicht.

Voorbeelden

Vuelvo enseguida.

Ik ben zo terug.

Llama al doctor enseguida, por favor.

Bel alstublieft onmiddellijk de dokter.

Termino este correo y te ayudo enseguida.

Ik maak deze e-mail af en help je zo meteen.

Waar staat 'enseguida'?

Dit woord is flexibel! Je kunt het aan het begin, aan het eind, of direct na het werkwoord plaatsen. Bijvoorbeeld: 'Enseguida voy' (Ik kom meteen), 'Voy enseguida', en 'Te llamo enseguida' (Ik bel je meteen) zijn allemaal correct.

Is het één of twee woorden?

Fout:Het als twee losse woorden schrijven: 'en seguida'.

Correctie: Tegenwoordig is de juiste en standaard manier om het als één woord te schrijven: 'enseguida'. Het begon lang geleden als twee woorden ('en seguida'), dus je ziet het misschien in oudere boeken, maar je moet altijd de moderne, enkelvoudige versie gebruiken.

inmediatamente

in-meh-dyah-tah-MEN-teh/inmeðjataˈmente/

bijwoordA1neutraal
Gebruik 'inmediatamente' voor een onmiddellijke actie die zonder uitstel moet gebeuren, met een nadruk op het ontbreken van enige vertraging.
Een felgele gloeilamp licht onmiddellijk op boven een rode knop die net is ingedrukt op een wit oppervlak, wat een onmiddellijke reactie illustreert.

Voorbeelden

Necesito que me envíes el informe inmediatamente.

Ik heb nodig dat je me het rapport onmiddellijk stuurt.

Cuando me vio, se levantó inmediatamente de la silla.

Toen hij mij zag, stond hij meteen op van de stoel.

¡Vuelve aquí inmediatamente!

Kom hier meteen terug!

Plaatsing van het bijwoord

Bijwoorden zoals 'inmediatamente' komen meestal na het werkwoord dat ze beschrijven, maar voor nadruk kun je ze vaak ook aan het begin van de zin plaatsen.

Het gebruik van de bijvoeglijke vorm

Fout:Het gebruik van het bijvoeglijk naamwoord 'inmediato' wanneer je de actie van het werkwoord moet beschrijven (bv. 'Respondió inmediato').

Correctie: Gebruik altijd de '-mente' uitgang wanneer je beschrijft *hoe* een actie wordt uitgevoerd: 'Respondió inmediatamente'.

Enseguida vs. Inmediatamente

Veel leerders maken de fout 'enseguida' te gebruiken waar 'inmediatamente' passender is, vooral bij dringende verzoeken. 'Inmediatamente' benadrukt het ontbreken van elke mogelijke vertraging sterker dan 'enseguida'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.