Inklingo

Hoe zeg je "onmiddellijk" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooronmiddellijkis enseguidagebruik dit woord als je wilt zeggen dat iets 'zo meteen' of 'heel snel' gebeurt, vaak met de belofte dat je terugkomt of iets doet..

enseguida🔊A1

Gebruik dit woord als je wilt zeggen dat iets 'zo meteen' of 'heel snel' gebeurt, vaak met de belofte dat je terugkomt of iets doet.

Meer leren →
inmediatamente🔊A1

Dit woord gebruik je als iets zonder enig uitstel moet gebeuren; het benadrukt de absolute directheid en urgentie.

Meer leren →
seguida🔊A2

Gebruik 'en seguida' om aan te geven dat iets direct na iets anders gebeurt, of heel snel volgt.

Meer leren →
inmediato🔊A2

Dit adjectief gebruik je als je een direct of onmiddellijk resultaat of antwoord nodig hebt, het beschrijft de aard van iets.

Meer leren →
directo🔊A1

Gebruik dit als je 'rechtstreeks' of 'zonder tussenstops' bedoelt, vaak in context van reizen of een pad.

Meer leren →
urgente🔊A2

Gebruik dit als de nadruk ligt op de hoge noodzaak of dringende aard van iets, meer dan op de snelheid zelf.

Meer leren →
Dutch → Spaans

enseguida

/en-seh-GEE-dah//enseˈɣiða/

bijwoordA1informeel tot neutraal
Gebruik dit woord als je wilt zeggen dat iets 'zo meteen' of 'heel snel' gebeurt, vaak met de belofte dat je terugkomt of iets doet.
Een cartoonhand die op een grote rode knop drukt, waardoor een felgele gloeilamp direct erboven onmiddellijk oplicht.

Voorbeelden

Vuelvo enseguida.

Ik ben zo terug.

Llama al doctor enseguida, por favor.

Bel alstublieft onmiddellijk de dokter.

Termino este correo y te ayudo enseguida.

Ik maak deze e-mail af en help je zo meteen.

Waar staat 'enseguida'?

Dit woord is flexibel! Je kunt het aan het begin, aan het eind, of direct na het werkwoord plaatsen. Bijvoorbeeld: 'Enseguida voy' (Ik kom meteen), 'Voy enseguida', en 'Te llamo enseguida' (Ik bel je meteen) zijn allemaal correct.

Is het één of twee woorden?

Fout:Het als twee losse woorden schrijven: 'en seguida'.

Correctie: Tegenwoordig is de juiste en standaard manier om het als één woord te schrijven: 'enseguida'. Het begon lang geleden als twee woorden ('en seguida'), dus je ziet het misschien in oudere boeken, maar je moet altijd de moderne, enkelvoudige versie gebruiken.

inmediatamente

in-meh-dyah-tah-MEN-teh/inmeðjataˈmente/

bijwoordA1neutraal tot formeel
Dit woord gebruik je als iets zonder enig uitstel moet gebeuren; het benadrukt de absolute directheid en urgentie.
Een felgele gloeilamp licht onmiddellijk op boven een rode knop die net is ingedrukt op een wit oppervlak, wat een onmiddellijke reactie illustreert.

Voorbeelden

Necesito que me envíes el informe inmediatamente.

Ik heb nodig dat je me het rapport onmiddellijk stuurt.

Cuando me vio, se levantó inmediatamente de la silla.

Toen hij mij zag, stond hij meteen op van de stoel.

¡Vuelve aquí inmediatamente!

Kom hier meteen terug!

Plaatsing van het bijwoord

Bijwoorden zoals 'inmediatamente' komen meestal na het werkwoord dat ze beschrijven, maar voor nadruk kun je ze vaak ook aan het begin van de zin plaatsen.

Het gebruik van de bijvoeglijke vorm

Fout:Het gebruik van het bijvoeglijk naamwoord 'inmediato' wanneer je de actie van het werkwoord moet beschrijven (bv. 'Respondió inmediato').

Correctie: Gebruik altijd de '-mente' uitgang wanneer je beschrijft *hoe* een actie wordt uitgevoerd: 'Respondió inmediatamente'.

seguida

/seh-GEE-dah//seˈɣiða/

bijwoordelijke uitdrukking (deel van 'en seguida')A2neutraal
Gebruik 'en seguida' om aan te geven dat iets direct na iets anders gebeurt, of heel snel volgt.
Een felrode geschenkdoos die net boven een kleine, geopende menselijke hand in de lucht zweeft, wat onmiddellijke aankomst symboliseert.

Voorbeelden

Llamé a mi madre y me contestó en seguida.

Ik belde mijn moeder en ze antwoordde me meteen.

Si tienes un problema, ven en seguida a verme.

Als je een probleem hebt, kom dan onmiddellijk naar me toe.

Altijd Onderdeel van een Uitdrukking

Je zult 'seguida' bijna nooit alleen zien staan. Het functioneert bijna altijd als onderdeel van de bijwoordelijke uitdrukking 'en seguida' om over tijd te praten.

Enseguida Schrijven

Fout:Het gebruik van 'en seguida' als één woord, 'enseguida'.

Correctie: Hoewel 'enseguida' (als één woord geschreven) ook correct en zeer gebruikelijk is, heeft 'en seguida' (twee woorden) traditioneel de voorkeur, hoewel beide hetzelfde betekenen.

inmediato

/een-meh-dee-AH-toh//inmeˈðjato/

adjectiefA2neutraal tot formeel
Dit adjectief gebruik je als je een direct of onmiddellijk resultaat of antwoord nodig hebt, het beschrijft de aard van iets.
Een vinger drukt op een grote rode knop, en onmiddellijk licht een heldere gele gloeilamp direct boven de knop fel op, wat onmiddellijkheid symboliseert.

Voorbeelden

Necesitamos una respuesta inmediata.

We hebben een onmiddellijk antwoord nodig.

El efecto de la medicina fue inmediato.

Het effect van de medicatie was onmiddellijk.

La atención de emergencia debe ser inmediata.

Noodhulp moet prompt zijn.

Naamvallen (Geslacht/Getal)

Als bijvoeglijk naamwoord verandert 'inmediato' van uitgang om aan te sluiten bij het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'respuesta inmediata' (vrouwelijk) of 'efecto inmediato' (mannelijk). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms veranderen (bv. 'een groot huis' vs. 'het grote huis').

directo

/dee-REK-toh//diˈɾekto/

adjectiefA1neutraal
Gebruik dit als je 'rechtstreeks' of 'zonder tussenstops' bedoelt, vaak in context van reizen of een pad.
Een levendige illustratie die een rechte, korte route toont die rechtstreeks naar een bestemming leidt, naast een veel langere, kronkelige route, waarbij de kortste weg wordt benadrukt.

Voorbeelden

Necesito un vuelo directo a Madrid, sin escalas.

Ik heb een directe vlucht naar Madrid nodig, zonder tussenstops.

Este es el camino más directo para llegar al centro.

Dit is de meest directe weg om in het centrum te komen.

La conexión fue directa y funcionó muy bien.

De verbinding was direct en werkte erg goed.

Naamvallen en Verbuiging

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'directo' van uitgang veranderen om aan te sluiten bij het woord dat het beschrijft. Gebruik 'directa' voor vrouwelijke woorden (la ruta directa) en voeg '-s' toe voor meervoud (los vuelos directos). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden verbuigen voor het lidwoord (de directe weg, het directe pad).

Verwarring tussen Bijvoeglijk Naamwoord en Bijwoord

Fout:Usar 'directo' para describir un verbo: 'Viajamos directo a la casa.'

Correctie: Gebruik de bijwoordelijke vorm 'directamente': 'Viajamos directamente a la casa.' (Hoewel 'directo' in spreektaal soms informeel als bijwoord wordt gebruikt, net als 'rechtstreeks' in het Nederlands.)

urgente

oor-HEN-teh/uɾˈxente/

adjectiefA2neutraal tot formeel
Gebruik dit als de nadruk ligt op de hoge noodzaak of dringende aard van iets, meer dan op de snelheid zelf.
Een eenvoudige kleurrijke illustratie van een boodschapper die snel sprint met sterke bewegingslijnen, een verzegelde rode envelop vasthoudend, wat een dringende levering symboliseert.

Voorbeelden

Necesito una respuesta urgente antes de las tres.

Ik heb voor drie uur een dringend antwoord nodig.

Es un asunto urgente, por favor, llama a la oficina central ahora mismo.

Het is een dringende kwestie; bel alstublieft nu meteen het hoofdkantoor.

La junta de seguridad emitió advertencias urgentes sobre el clima.

Het veiligheidsbestuur gaf dringende waarschuwingen af over het weer.

Genderneutrum Adjectief

In tegenstelling tot veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, wordt 'urgente' gebruikt voor zowel mannelijke als vrouwelijke woorden zonder de uitgang te veranderen: 'una carta urgente' (vrouwelijk) en 'un informe urgente' (mannelijk). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden (zoals 'urgent') niet veranderen voor mannelijk/vrouwelijk.

Meervoudsvorming

Fout:Het gebruik van de enkelvoudsvorm voor meervoudige zelfstandige naamwoorden: 'dos cosas urgente'.

Correctie: Voeg altijd -s toe voor meervoudige zelfstandige naamwoorden: 'dos cosas urgentes'. Vergeet niet dat bijvoeglijke naamwoorden moeten overeenkomen met het getal (enkelvoud/meervoud) van het zelfstandig naamwoord.

Let op het verschil tussen bijwoorden en adjectieven

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van bijwoorden zoals 'enseguida' en 'inmediatamente' met adjectieven zoals 'inmediato'. Onthoud dat bijwoorden een werkwoord, bijvoeglijk naamwoord of ander bijwoord wijzigen, terwijl adjectieven zelfstandige naamwoorden beschrijven.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.