Hoe zeg je "meteen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “meteen” is “enseguida” — gebruik dit woord voor 'meteen' als je aangeeft dat iets heel snel zal gebeuren of dat je direct terugkomt..
enseguida
/en-seh-GEE-dah//enseˈɣiða/

Voorbeelden
Vuelvo enseguida.
Ik ben zo terug.
Llama al doctor enseguida, por favor.
Bel alstublieft onmiddellijk de dokter.
Termino este correo y te ayudo enseguida.
Ik maak deze e-mail af en help je zo meteen.
Waar staat 'enseguida'?
Dit woord is flexibel! Je kunt het aan het begin, aan het eind, of direct na het werkwoord plaatsen. Bijvoorbeeld: 'Enseguida voy' (Ik kom meteen), 'Voy enseguida', en 'Te llamo enseguida' (Ik bel je meteen) zijn allemaal correct.
Is het één of twee woorden?
Fout: “Het als twee losse woorden schrijven: 'en seguida'.”
Correctie: Tegenwoordig is de juiste en standaard manier om het als één woord te schrijven: 'enseguida'. Het begon lang geleden als twee woorden ('en seguida'), dus je ziet het misschien in oudere boeken, maar je moet altijd de moderne, enkelvoudige versie gebruiken.
inmediatamente
in-meh-dyah-tah-MEN-teh/inmeðjataˈmente/

Voorbeelden
Necesito que me envíes el informe inmediatamente.
Ik heb nodig dat je me het rapport onmiddellijk stuurt.
Cuando me vio, se levantó inmediatamente de la silla.
Toen hij mij zag, stond hij meteen op van de stoel.
¡Vuelve aquí inmediatamente!
Kom hier meteen terug!
Plaatsing van het bijwoord
Bijwoorden zoals 'inmediatamente' komen meestal na het werkwoord dat ze beschrijven, maar voor nadruk kun je ze vaak ook aan het begin van de zin plaatsen.
Het gebruik van de bijvoeglijke vorm
Fout: “Het gebruik van het bijvoeglijk naamwoord 'inmediato' wanneer je de actie van het werkwoord moet beschrijven (bv. 'Respondió inmediato').”
Correctie: Gebruik altijd de '-mente' uitgang wanneer je beschrijft *hoe* een actie wordt uitgevoerd: 'Respondió inmediatamente'.
ya
/yah//'ʝa/

Voorbeelden
¡Basta ya!
Genoeg nu al!
¡Cállate ya!
Wees nu stil!
¡Ya, ya, entendí!
Oké, oké, ik snap het!
directamente
/dee-rek-tah-MEN-teh//di.ɾek.taˈmen.te/

Voorbeelden
El bus va directamente al centro de la ciudad.
De bus gaat rechtstreeks naar het stadscentrum.
Hablé directamente con el gerente, sin pasar por recepción.
Ik sprak de manager rechtstreeks aan, zonder via de receptie te gaan.
¿Podemos ir directamente al grano?
Kunnen we direct ter zake komen?
Bijwoordvorming
Net als veel Spaanse bijwoorden wordt 'directamente' gevormd door '-mente' toe te voegen aan de vrouwelijke vorm van het bijvoeglijk naamwoord 'directa'. In het Nederlands voegen we vaak '-lijk' toe aan een bijvoeglijk naamwoord (zoals 'direct' -> 'directlijk' of 'rechtstreeks'), maar in het Spaans is de structuur vastgelegd met '-mente'.
mismo
/mees-moh//ˈmizmo/

Voorbeelden
Necesito el informe ahora mismo.
Ik heb het rapport meteen nodig.
Dejé las llaves aquí mismo, sobre la mesa.
Ik heb de sleutels precies hier gelaten, op tafel.
Mañana mismo te llamo sin falta.
Morgenochtend bel ik je zonder falen.
De onveranderlijke 'Mismo'
Wanneer het op deze manier wordt gebruikt om een tijd of plaats te benadrukken (bv. 'ahora', 'aquí'), is 'mismo' een bijwoord en verandert het nooit. Het is altijd 'mismo', nooit 'misma' of 'mismos'.
Proberen het te veranderen
Fout: “Vuelvo ahora misma.”
Correctie: Vuelvo ahora mismo. (Wanneer het 'meteen nu' betekent, verandert het niet naar geslacht.)
seguida
/seh-GEE-dah//seˈɣiða/

Voorbeelden
Llamé a mi madre y me contestó en seguida.
Ik belde mijn moeder en ze antwoordde me meteen.
Si tienes un problema, ven en seguida a verme.
Als je een probleem hebt, kom dan onmiddellijk naar me toe.
Altijd Onderdeel van een Uitdrukking
Je zult 'seguida' bijna nooit alleen zien staan. Het functioneert bijna altijd als onderdeel van de bijwoordelijke uitdrukking 'en seguida' om over tijd te praten.
Enseguida Schrijven
Fout: “Het gebruik van 'en seguida' als één woord, 'enseguida'.”
Correctie: Hoewel 'enseguida' (als één woord geschreven) ook correct en zeer gebruikelijk is, heeft 'en seguida' (twee woorden) traditioneel de voorkeur, hoewel beide hetzelfde betekenen.
Enseguida vs. Inmediatamente
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.





