Hoe zeg je "oprichter" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “oprichter” is “fundador” — gebruik 'fundador' als je verwijst naar de persoon die een organisatie, bedrijf, instelling of stad officieel heeft opgericht of gesticht.
fundador
foon-dah-DORfundaˈðoɾ

Voorbeelden
Steve Jobs fue el fundador de Apple.
Steve Jobs was de oprichter van Apple.
Los fundadores de la ciudad construyeron la primera iglesia.
De oprichters van de stad bouwden de eerste kerk.
El fundador de este movimiento artístico quería cambiar el mundo.
De oprichter van deze artistieke stroming wilde de wereld veranderen.
Vrouwelijk maken
Om over een vrouwelijke oprichter te praten, verander je het woord naar 'fundadora'. De meeste Spaanse woorden die eindigen op -dor, veranderen naar -dora voor vrouwen.
Meervoudsvormen
Als je het over een groep oprichters hebt (zelfs als er maar één man is), gebruik je het meervoud 'fundadores'.
Niet verwarren met 'smelten'
Fout: “Denken dat 'fundador' iemand betekent die metaal smelt.”
Correctie: Hoewel 'fundir' kan betekenen smelten, verwijst een 'fundador' in standaard Spaans bijna altijd naar iemand die een bedrijf of groep start. Iemand die metaal smelt, is meestal een 'fundidor'.
creador
kre-ah-DORkɾeaˈðoɾ

Voorbeelden
Él es el creador de esta famosa aplicación.
Hij is de schepper (bedenker) van deze beroemde app.
Los creadores de contenido trabajan muchas horas.
Contentmakers werken vele uren.
Muchas religiones honran a un ser supremo como el creador.
Veel religies eren een opperwezen als de schepper.
Het Vrouwelijk Maken
Om over een vrouw te praten die iets creëert, verander je de uitgang naar 'creadora'. Het meervoud voor een gemengde groep is 'creadores'.
Scheppers versus Creatief (Nederlands contrast)
Fout: “Het gebruik van 'creador' om te zeggen dat iemand artistiek is.”
Correctie: Gebruik 'creativo' voor de persoonlijkheidstrek. Gebruik 'creador' voor de persoon die het specifieke ding daadwerkelijk heeft gemaakt. Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'de schepper' en 'creatief' zijn in het Nederlands.
Verwarring tussen 'fundador' en 'creador'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

