Inklingo

Hoe zeg je "schepper" in het Spaans

Dutch → Spaans

creador

/kre-ah-DOR//kɾeaˈðoɾ/

nounA2neutraal
Gebruik 'creador' als je iemand bedoelt die iets nieuws heeft gemaakt, bedacht of uitgevonden, zoals een uitvinder of ontwerper.
Een persoon in een werkplaats die zorgvuldig een houten speelgoedvogel schildert.

Voorbeelden

Él es el creador de esta famosa aplicación.

Hij is de schepper van deze beroemde app.

Los creadores de contenido trabajan muchas horas.

Contentmakers werken vele uren.

Muchas religiones honran a un ser supremo como el creador.

Veel religies eren een opperwezen als de schepper.

Het Vrouwelijk Maken

Om over een vrouw te praten die iets creëert, verander je de uitgang naar 'creadora'. Het meervoud voor een gemengde groep is 'creadores'.

Scheppers versus Creatief (Nederlands contrast)

Fout:Het gebruik van 'creador' om te zeggen dat iemand artistiek is.

Correctie: Gebruik 'creativo' voor de persoonlijkheidstrek. Gebruik 'creador' voor de persoon die het specifieke ding daadwerkelijk heeft gemaakt. Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'de schepper' en 'creatief' zijn in het Nederlands.

autor

ah-TOHR/au̯ˈtoɾ/

nounA1neutraal
Gebruik 'autor' wanneer je verwijst naar de schrijver of maker van een werk, zoals een boek, film of muziekstuk.
Een persoon die trots een dik, gesloten boek vasthoudt naast een vulpen en een stapel papieren op een eenvoudig houten bureau.

Voorbeelden

Gabriel García Márquez es el autor de 'Cien años de soledad'.

Gabriel García Márquez is de auteur van 'Cien años de soledad'.

Busqué el nombre del autor de la canción, pero no lo encontré.

Ik zocht de naam van de schepper van het lied, maar ik kon hem niet vinden.

La autora firmará copias de su nueva novela mañana.

De auteur (vrouwelijk) zal morgen exemplaren van haar nieuwe roman signeren.

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord, Dubbel Gebruik van Geslacht

Hoewel 'autor' eindigt op -or (mannelijk), kan het naar een persoon van elk geslacht verwijzen. De specifieke vrouwelijke vorm 'autora' wordt echter algemeen aanvaard en vaak gebruikt.

'Autor' voor alles gebruiken

Fout:Het woord 'autor' wordt meestal gereserveerd voor scheppers van intellectuele of artistieke werken. Gebruik het niet voor bouwers of fabrikanten.

Correctie: Gebruik 'fabricante' (fabrikant) of 'constructor' (bouwer) voor fysieke objecten, en 'autor' voor boeken, wetten of ideeën.

arquitecto

/ar-kee-TEK-toh//aɾkiˈtekto/

nounB2neutraal
Gebruik 'arquitecto' in een figuurlijke zin, om iemand aan te duiden die iets grootschaligs of complex heeft ontworpen of gepland, zoals de 'schepper van je eigen lot'.
Een persoon die voorzichtig een klein houten stukje plaatst op een complex pad of brug die hij aan het bouwen is.

Voorbeelden

Tú eres el arquitecto de tu propio destino.

Jij bent de schepper van je eigen lot.

Fue el arquitecto de la nueva política económica del país.

Hij was de architect van het nieuwe economische beleid van het land.

Metaforisch gebruik

Net als in het Nederlands kun je beroepstitels metaforisch gebruiken. Het werkt precies hetzelfde om het plannen van iets niet-fysieks te beschrijven. Het is een directe parallel met het Nederlandse gebruik van 'architect'.

Schepper vs. Creador

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'creador' en 'arquitecto'. 'Creador' wordt gebruikt voor het maken van iets nieuws, terwijl 'arquitecto' meer duidt op het ontwerpen of plannen van iets groots. Gebruik 'autor' specifiek voor de maker van een creatief werk.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.