Hoe zeg je "opvatten als" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “opvatten als” is “tomarse” — B1 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
No te lo tomes a mal, pero no me gusta tu camisa.
Neem het me niet kwalijk, maar ik vind je overhemd niet leuk.
Él se toma todo muy en serio.
Hij neemt alles erg serieus.
Gebruik van 'lo' bij Reacties
Wanneer je praat over hoe je een situatie opvat, voegen we meestal 'lo' toe (wat 'het' betekent): 'Me lo tomo a mal' (Ik vat het slecht op). Dit is een veelvoorkomende constructie in het Spaans, terwijl we in het Nederlands vaak 'het' weglaten.
De 'a' is cruciaal
Fout: “No te tomes mal.”
Correctie: Zeg 'No te lo tomes A mal.' Je hebt die 'a' nodig vóór het woord 'mal' of 'bien' (goed), wat in het Nederlands niet direct vertaald wordt.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.