Hoe zeg je "precisie" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “precisie” is “exactitud” — gebruik 'exactitud' wanneer je het hebt over de mate van nauwkeurigheid of correctheid, vaak in de context van metingen, informatie of het precies aangeven van iets..
exactitud
/eg-sak-tee-tood//eɡsak-tiˈtuð/

Voorbeelden
No puedo decir con exactitud a qué hora terminó la fiesta.
Ik kan niet met zekerheid zeggen hoe laat het feest eindigde.
La exactitud de este mapa es vital para los excursionistas.
De nauwkeurigheid van deze kaart is essentieel voor wandelaars.
El científico comprobó la exactitud de los resultados tres veces.
De wetenschapper controleerde de nauwkeurigheid van de resultaten drie keer.
Altijd Vrouwelijk
Spaanse woorden die eindigen op '-tud' (zoals 'exactitud', 'salud', of 'virtud') zijn bijna altijd vrouwelijk. Je gebruikt dus altijd 'la' of 'una' bij dit woord.
Gebruik van 'con' om aan te geven hoe
Als je wilt zeggen dat iets 'precies' of 'nauwkeurig' is gedaan, kun je de uitdrukking 'con exactitud' gebruiken. Dit werkt net als een bijwoord.
De 'Exactidad'-valkuil
Fout: “Het gebruik van 'exactidad' in plaats van 'exactitud'.”
Correctie: Zeg 'exactitud'. Hoewel veel Spaanse woorden eindigen op '-idad', volgt dit specifieke woord het '-tud'-patroon.
precisión
Voorbeelden
El cirujano operó con mucha precisión.
De chirurg opereerde met grote precisie.
rigor
/ree-GOHR//riˈɡoɾ/

Voorbeelden
Este experimento carece de rigor científico.
Dit experiment mist wetenschappelijke precisie.
El historiador analizó los documentos con gran rigor.
De historicus analyseerde de documenten met grote grondigheid.
En rigor, esa no es la respuesta correcta.
Strikt genomen is dat niet het juiste antwoord.
Gebruik van 'Con' om acties te beschrijven
Spaanstaligen gebruiken vaak de structuur 'con' + 'rigor' om als een bijwoord te fungeren. In plaats van te zeggen 'Hij werkte rigoureus', zeggen ze 'Trabajó con rigor' (Hij werkte met nauwgezetheid).
Check op valse vrienden
Fout: “He died of rigor.”
Correctie: He died of rigor mortis (Latijn) of rigidez cadavérica.
Verwarring tussen 'exactitud' en 'precisión'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

