Inklingo

Hoe zeg je "precisie" in het Spaans

Dutch → Spaans

exactitud

/eg-sak-tee-tood//eɡsak-tiˈtuð/

nounB1general
Gebruik 'exactitud' wanneer je het hebt over de mate van nauwkeurigheid of correctheid, vaak in de context van metingen, informatie of het precies aangeven van iets.
Een pijl die precies het midden van een roos raakt op een schietschijf.

Voorbeelden

No puedo decir con exactitud a qué hora terminó la fiesta.

Ik kan niet met zekerheid zeggen hoe laat het feest eindigde.

La exactitud de este mapa es vital para los excursionistas.

De nauwkeurigheid van deze kaart is essentieel voor wandelaars.

El científico comprobó la exactitud de los resultados tres veces.

De wetenschapper controleerde de nauwkeurigheid van de resultaten drie keer.

Altijd Vrouwelijk

Spaanse woorden die eindigen op '-tud' (zoals 'exactitud', 'salud', of 'virtud') zijn bijna altijd vrouwelijk. Je gebruikt dus altijd 'la' of 'una' bij dit woord.

Gebruik van 'con' om aan te geven hoe

Als je wilt zeggen dat iets 'precies' of 'nauwkeurig' is gedaan, kun je de uitdrukking 'con exactitud' gebruiken. Dit werkt net als een bijwoord.

De 'Exactidad'-valkuil

Fout:Het gebruik van 'exactidad' in plaats van 'exactitud'.

Correctie: Zeg 'exactitud'. Hoewel veel Spaanse woorden eindigen op '-idad', volgt dit specifieke woord het '-tud'-patroon.

precisión

nounB1general
Gebruik 'precisión' om de vaardigheid of de nauwkeurigheid van een handeling, beweging of werk te beschrijven, zoals bij een vakman of chirurg.

Voorbeelden

El cirujano operó con mucha precisión.

De chirurg opereerde met grote precisie.

rigor

/ree-GOHR//riˈɡoɾ/

nounC1formal
Gebruik 'rigor' in formelere contexten om strikte nauwkeurigheid, grondigheid of wetenschappelijke correctheid aan te duiden, vooral bij methoden of analyses.
Een persoon die zorgvuldig een vergrootglas gebruikt om een zeer gedetailleerd uurwerkmechanisme te inspecteren.

Voorbeelden

Este experimento carece de rigor científico.

Dit experiment mist wetenschappelijke precisie.

El historiador analizó los documentos con gran rigor.

De historicus analyseerde de documenten met grote grondigheid.

En rigor, esa no es la respuesta correcta.

Strikt genomen is dat niet het juiste antwoord.

Gebruik van 'Con' om acties te beschrijven

Spaanstaligen gebruiken vaak de structuur 'con' + 'rigor' om als een bijwoord te fungeren. In plaats van te zeggen 'Hij werkte rigoureus', zeggen ze 'Trabajó con rigor' (Hij werkte met nauwgezetheid).

Check op valse vrienden

Fout:He died of rigor.

Correctie: He died of rigor mortis (Latijn) of rigidez cadavérica.

Verwarring tussen 'exactitud' en 'precisión'

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'exactitud' en 'precisión'. 'Exactitud' verwijst naar de correctheid van een resultaat of informatie, terwijl 'precisión' de nauwkeurigheid van een handeling of vaardigheid beschrijft.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.